| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gericht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
julgamento | | Substantiv | |
|
Dekl. Gericht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
juizado (Bra) m | | Substantiv | |
|
Dekl. das Jüngste Gericht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
o Juízo Final m | | Substantiv | |
|
Tag mmaskulinum des Jüngsten Gerichts |
dia mmaskulinum do Juízo Final | | | |
|
(vor Gericht:) streiten, prozessieren |
pleitear, litigiar | | | |
|
Nichterscheinen nneutrum vor Gericht, Kontumaz f |
contumácia f | | Substantiv | |
|
Gericht rechtRecht n |
juízo m | rechtRecht | Substantiv | |
|
(Gericht:) einsetzen |
estabelecer | | | |
|
Gericht rechtRecht n |
tribunal m | rechtRecht | Substantiv | |
|
culinkulinarisch Gericht n |
cozinhado m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
königliche Gericht n |
manjar de reis m | | Substantiv | |
|
Gericht n
Essen |
prato m | | Substantiv | |
|
(Gericht, Veranstaltung:) erscheinen |
comparecer | | | |
|
dieses einfache Gericht |
este prato simples | | | |
|
Gericht nneutrum, Speise f
Essen, Ernährung |
iguaria f | | Substantiv | |
|
Oberste(s) Gericht n |
Tribunal mmaskulinum Supremo | | Substantiv | |
|
Spruch mmaskulinum [Gericht]
Justiz |
acórdão mmaskulinum m | | Substantiv | |
|
Gericht nneutrum, Gerichtshof m |
tribunal m | | Substantiv | |
|
Mitangeklagte(r) m
Gericht |
co-réu m | rechtRecht | Substantiv | |
|
Nichterscheinen nneutrum vor Gericht |
revelia | | | |
|
Nichterscheinen nneutrum vor Gericht |
revelia f | | Substantiv | |
|
culinkulinarisch (Gericht aus:) Schweinsinnereien f, pl |
cacholada f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
rechtRecht Verteidigung (bei Gericht) f |
ajuramentação f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Vorbereitung ffemininum, Zubereitung ffemininum (Gericht) |
preparação f | | Substantiv | |
|
Er wurde wegen Geldwäsche ffemininum angeklagt.
Gericht, Kriminalität |
Ele foi acusado de lavagem ffemininum de dinheiro. | | | |
|
rechtRecht vor Gericht nneutrum bringen |
ajuizar | rechtRecht | | |
|
Gericht aus Erdnuss und Zucker n |
pé-de-moleque (Bra) m | | Substantiv | |
|
rechtRecht Nichterscheinen nneutrum vor Gericht |
contumácia f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Gericht mit Trockenfleisch und Maniok
Speisen |
caribeu mmaskulinum (Bra) | | | |
|
Apostille (Notar oder Gericht) |
apostilho | | | |
|
Schwur mmaskulinum (z.B. vor Gericht) |
jura f | | Substantiv | |
|
(Gericht, Veranstaltung:) erscheinen bei (Dat.), erscheinen vor (Dat.) |
comparecer a, comparecer em | | | |
|
Schwur mmaskulinum, Eid mmaskulinum (z.B. vor Gericht) |
jura ffemininum, juramento m | | Substantiv | |
|
(Bra:) kalte(s) Gericht nneutrum aus Hühner- und Schweinefleisch |
salpicão m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Gericht aus gemahlenem Maniok- oder Maismehl, über Wasserdampf gekocht |
cuscuz m | | Substantiv | |
|
typisches Gericht
https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/typisches+Gericht#prato+t%C3%ADpico |
prato típico | | Redewendung | |
|
Gericht aus zerstampften Bohnen und Maniokmehl, teilweise auch mit Speck zubereitet
Speisen |
tutu m | | Substantiv | |
|
eine Aussage machen
Polizei, Gericht |
prestar testemunho | rechtRecht | | |
|
jung |
nova | | Adjektiv | |
|
junger |
novo | | | |
|
junger |
nova | | | |
|
jünger |
menor | | | |
|
jung |
mancebo | | Adjektiv | |
|
jung |
novo/-a | | Adjektiv | |
|
jünger |
mais jovem | | | |
|
jung |
novo | | Adjektiv | |
|
jung |
novo, -a | | Adjektiv | |
|
jung |
juventil | | Adjektiv | |
|
jung |
jovem | | Adjektiv | |
|
jünger |
mais novo | | | |
|
jung |
jovem | | Adjektiv | |
|
(junger) Wein m |
vinho mmaskulinum verde (Por) | | Substantiv | |
|
junger Mann |
Jovem m | | Substantiv | |
|
junger Mann m |
rapaz m | | Substantiv | |
|
junger Mann m |
menino mmaskulinum, rapaz m | | Substantiv | |
|
als junger Mensch m |
em novo | | Substantiv | |
|
(Anrede:) junger Herr m |
menino m | | Substantiv | |
|
junger Hahn mmaskulinum, Hahn m |
franganito m | | Substantiv | |
|
junger Hahn mmaskulinum, Hahn m |
frangalhote m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 1:28:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |