| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Sinn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sentido m | | Substantiv | |
|
(Sinne:) schärfen |
afinar | | | |
|
im Sinne (Gen.) |
nos termos m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
im Sinne (+ Gen.) |
nos termos de | | | |
|
im weiteren Sinne m |
em sentido mmaskulinum lato | | Substantiv | |
|
im weiteren Sinne m |
por extensão f | | Substantiv | |
|
in gewissem Sinne n |
em certo sentido m | | Substantiv | |
|
im Sinne von |
nos termos de | | | |
|
im Sinne mmaskulinum von |
nos termos m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
die Sinne m, pl verlieren |
perder os sentidos m, pl | | | |
|
im engeren Sinne (i.e.S.) |
em sentido restrito | | | |
|
im weiteren Sinne (i.w.S.) |
em sentido lato | | | |
|
im übertragenen Sinne |
em sentido figurado | | | |
|
in diesem Sinne m |
neste sentido m | | Substantiv | |
|
im wahrsten Sinne des Wortes |
na verdadeira aceção da palavra | | | |
|
Wir arbeiten in diesem Sinne.
Absicht, Handeln, Arbeit |
Estamos a trabalhar nesse sentido. | | | |
|
wörtlich adjAdjektiv, im wörtlichen Sinne |
na acepção ffemininum da palavra | | | |
|
figfigürlich nicht alle fünf Sinne beieinander haben
Geisteszustand |
ugsumgangssprachlich não ter os cinco alqueires bem aferidos | figfigürlich | | |
|
figfigürlich Verstand mmaskulinum, die fünf Sinne m, plmaskulinum, plural |
acordo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
wörtlich Galeere, umgangssprachlich auch Leute im Sinne von Freunde(skreis), Gang |
galera f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 6:26:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |