| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gefängnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
prisão f | | Substantiv | |
|
Dekl. Gefängnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
casa de detenção f | | Substantiv | |
|
Dekl. Gefängnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cadeia | | Substantiv | |
|
Dekl. Gefängnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cadeio | | Substantiv | |
|
ausreißen |
( ugsumgangssprachlich weglaufen:) safar-se, (Gefängnis:) evadir-se | | Verb | |
|
(Gefängnis:) Gewahrsam m |
arrecadação f | | Substantiv | |
|
(Gefängnis:) Schließer m |
chaveiro m | | Substantiv | |
|
Gefängnis nneutrum, Zuchthaus n |
presídio m | | Substantiv | |
|
(Bra a.:) Gefängnis n |
xadrez m | | Substantiv | |
|
(Kloster, Gefängnis:) Zelle f |
cela f | | Substantiv | |
|
(Gefängnis:) Aufseher mmaskulinum, Schließer m |
apontador m | | Substantiv | |
|
ins Gefängnis nneutrum kommen |
ir para as grades f, plfemininum, plural | | | |
|
aus dem Gefängnis fliehen |
fugir da prisão | | | |
|
aus dem Gefängnis entlassen |
pôr em liberdade | | | |
|
sich im Gefängnis befinden |
ver o sol (nascer) quadrado (brasil. Portugiesisch, Gaunersprache) | | | |
|
Gefangenschaft ffemininum, Knechtschaft ffemininum, Gefängnis n |
cativeiro m | | Substantiv | |
|
einweisen |
(Klinik, Gefängnis:) internar, (anleiten:) orientar | | Verb | |
|
Gefängnis nneutrum; Haftanstalt ffemininum; Verhaftung ffemininum; Haft ffemininum; |
prisão f | | Substantiv | |
|
(Bra a.:) ugsumgangssprachlich Knast mmaskulinum (Gefängnis) |
cana f | | Substantiv | |
|
Überfüllung ffemininum, Überbesetzung ffemininum, Überbelegung ffemininum (z.B. Gefängnis) |
superlotação f | | Substantiv | |
|
Er wurde wegen guter Führung freigelassen.
Gefängnis |
Ele foi libertado por bom comportamento. | | | |
|
Man hat ihm sechs Jahre Knast gegeben. ugsumgangssprachlich
Gefängnis, Justiz |
Ele apanhou seis anos de cadeia. ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
hinter Gitter nneutrum kommen ugsumgangssprachlich
Strafen, Gefängnis |
ir para as grades f, plfemininum, plural | | | |
|
Untersuchungshaft f
Justiz, Gefängnis |
detenção preventiva f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Verhaftung ffemininum, Haft f
Strafen, Gefängnis |
detenção f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 5:52:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |