| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Deutsch n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
alemão m | | Substantiv | |
|
Deutsche f |
ugsumgangssprachlich alemoa ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
Deutsche f |
alemã f | | Substantiv | |
|
Deutsche Bank f |
banco alemão | | Substantiv | |
|
Deutsche(r) m |
alemão m | | Substantiv | |
|
Deutsche Mark f |
marco mmaskulinum alemão | | Substantiv | |
|
Deutsche Botschaft f |
Embaixada ffemininum da Alemanha | politPolitik | Substantiv | |
|
auf Deutsch übersetzen, ins Deutsche übersetzen |
traduzir para o alemão | | | |
|
deutsch |
teuto... (in Zssgn.) | | Adjektiv | |
|
falar em alemão |
auf Deutsch reden | | | |
|
eine deutsche Studentin |
uma estudante alemã | | | |
|
deutsche plplural adjAdjektiv |
alemães mmaskulinum, plplural, alemãs ffemininum, plplural adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
deutsch |
teuto | | Adjektiv | |
|
deutsch |
germano | | Adjektiv | |
|
deutsch |
germânico | | Adjektiv | |
|
deutsch |
alemã/o | | Adjektiv | |
|
deutsch |
alemão mmaskulinum, alemã ffemininum adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
deutsch |
alemão | | Adjektiv | |
|
deutsch |
alemão adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
Deutsche mmaskulinum, ffemininum, plplural |
alemães mmaskulinum, plplural, alemãs ffemininum, plplural | | | |
|
auf Deutsch |
em alemão | | | |
|
in Deutsch |
em alemão | | | |
|
deutsche Behörden f, plfemininum, plural |
autoridades ffemininum, plplural alemãs | | | |
|
ins Deutsche nneutrum übersetzen |
botar em alemão m | | Substantiv | |
|
Ja, ich bin Deutsche.
Abstammung |
Sim, sou alemã. | | | |
|
Deutsche Mark ffemininum (DM) |
marco mmaskulinum alemão (DM) | | | |
|
deutsch sprechen |
falar alemão | | | |
|
Deutsche Gesellschaft für Chirurgie f |
Sociedade Alemã de Cirurgia f | medizMedizin, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
darunter leiden
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/sofrer+com+isso |
sofrer com isso
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/sofrer+com+isso | | Redewendung | |
|
Deutsch nneutrum unterrichten |
ensinar alemão m | | Substantiv | |
|
Deutsche Demokratische Republik ffemininum (DDR)
hist. Ländernamen |
República ffemininum Democrática da Alemanha (RDA) | | | |
|
deutsch-französisch |
franco-alemão | | Substantiv | |
|
ich spreche deutsch |
eu falo alemão | | Artikel | |
|
Sprechen Sie deutsch? |
Fala alemão? | | | |
|
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) |
Agência Alemã de Cooperação Internacional (GIZ) | | | |
|
das heißt auf deutsch |
isto significa em alemão | | | |
|
Deutsch-Schwedisch |
alemão-sueco | | | |
|
Schwedisch-Deutsch |
sueco-alemão | | | |
|
deutsch-portugiesisch |
luso-alemão | | | |
|
deutsch-russisch |
russo-alemão | | | |
|
Wie heißt das auf Deutsch?
Sprachenlernen |
Como é que se diz isso em alemão? | | | |
|
deutsch mit jemanden reden figfigürlich |
figfigürlich falar sem rodeios | figfigürlich | | |
|
knotig
https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/knotig |
nodular | | Adjektiv | |
|
bestimmen
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/bestimmen |
determinar, identificar, diagnosticar | | Verb | |
|
Dekl. Glucocorticoid Glucocorticoide n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Substantiv
Glukokortikoid - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/glucocorticoide |
glucocorticoide glucocorticoides m | chemiChemie, medizMedizin, Pharm.Pharmazie | Substantiv | |
|
Zunehmend
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Zunehmend |
cada vez mais | | Adjektiv | |
|
medikamentenbedingt
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/medikamentenbedingt |
devido a medicamentos | | Adjektiv | |
|
weggedreht
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/weggedreht |
voltado para o outo lado (voltado para o lado oposto) | | Adjektiv | |
|
etwa
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/etwa |
designadamente, por exemplo | | Adverb | |
|
geschlossenen Augen
https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/geschlossenen+Augen |
olhos fechados | | Redewendung | |
|
Quaddel f Quaddeln f
https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Quaddel |
pápula f pápulas f | | Substantiv | |
|
im Überblick
https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/im+%C3%9Cberblick |
em resumo, numa visão geral, num relance | | Redewendung | |
|
Standardfaden m Standardfaden m
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Standardfaden |
fio m (linha f, filamento m) padrão m fios m (linhas f, filamentos m) padrões | | Substantiv | |
|
zeit nahe
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/zeit+nahe |
acercado (próximo) | | Redewendung | |
|
Blutungsquelle f Blutungsquellen f
https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Blutungsquelle |
origem f da hemorragia f origens f das hemorragias f | | Substantiv | |
|
nicht versichert
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/nicht+versichert |
sem seguro | | Redewendung | |
|
Noradrenalin n -
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Noradrenalin |
noradrenalina f, norepinefrina f | | Substantiv | |
|
all das
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/all+das |
isto tudo | | Redewendung | |
|
Magenschleimhaut f Magenschleimhäute f
https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Magenschleimhaut |
mucosa f gástrica mucosas f gástrica | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.04.2025 15:44:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |