pauker.at

Portugiesisch Deutsch *eße/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Esse
f
chaminéSubstantiv
Dieses
n
esseSubstantiv
dieser, das esse
338 trezentos e trinta e oito
Diese
f
esseSubstantiv
Dieser
m
esseSubstantiv
diesem esse
jener, jenes aquele, esse
die Uhr f da esse relógio
m
Substantiv
diese(r,s), der/die/das (da) (gefolgt von einem Nomen, veränderbar) esse, -a
ich esse como
ich esse eu como
der besagte ... esse tal
der besagte ... esse tal ...
dieses Buch da esse livro
das da esse
die da, der da, das da esse, essa (pron.)
diese, dieser, dieses esse, essa (pron.)
von diesem desse (de + esse)
dieser/diese da esse/essa
Wer ist das? Quem é esse?
Dann ist es nicht dieser da Então não é esse
dieser Zahn hat ein Loch esse dente está furado
Ich esse gern Fleisch.
Essen
Eu gosto da carne.
Ich esse zu Abend.
Essen
Janto.
all das Geld todo esse dinheiro, todo aquele dinheiro
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
der-die-das da esse(s)-essa(s)-isso
Ich kann diesen Kerl (/ Typ) nicht ausstehen.
Abneigung
Eu não suporto esse tipo.
Diesen Fehler werde ich niemals mehr begehen.
Entschluss, Irrtum
Nunca mais cometerei esse erro.
Dieser (/ Diese, Dieses) ist für uns.
Besitz
Esse é para a gente.
Diese Arbeit zieht mich runter. ugs Esse trabalho me deixa deprimido.
bleib ein solcher Wiederanstieg m jedoch aus,
bleib ein solcher Wiederanstieg jedoch aus - não se verifique esse reaparecimento - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/bleib+ein+solcher+Wiederanstieg+jedoch+aus%2C
não se verifique esse reaparecimento mRedewendung
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
dazu (Zweck) com esse fim, para esse fim, para isso, para isto
Solche Leute kann ich nicht ausstehen.
Abneigung
Não aguento esse tipo de pessoa.
Das Ergebnis war überhaupt nicht zufriedenstellend.
Ergebnis
Esse resultado não foi nada satisfatório.
Ich habe zuvor nie dieses Problem gehabt.
Problem
Eu nunca tive esse problema antes.
Ich bin noch am Essen. / Ich esse noch.
Essen
Ainda estou comendo.
Ich halte diesen Lärm nicht aus.
Geräusche / (aushalten)
Eu não posso tolerar esse barulho.
Ich würde den Film sehr gerne sehen.
Vorlieben, Unternehmung
Eu gostaria muito de ver esse filme.
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
Ich will diese Chance nutzen. Eu estou disposto a correr esse risco.
Ich hatte Schwierigkeiten, diesen Ort (/ diese Stelle) zu finden.
Verspätung
Eu tive dificuldade em encontrar esse lugar
Ich kann bei dem Lärm nicht schlafen.
Geräusche
Não posso dormir com todo esse barulho.
Ich kann auf diese Art nicht leben.
Lebenssituation, Lebensweise
Eu não posso viver esse tipo de vida.
Eine Stunde reicht uns nicht, um über die Angelegenheit zu diskutieren.
Diskussion, Einschätzung
Uma hora é muito pouco para discutirmos esse assunto.
Webseite f, Internetseite f, Homepage
f
site m, sítio m, website m, websítio m, sítio m na internet, sítio m web, sítio m na web, (Por a.:) sítio m electrónico, (Bra a.:) sítio m eletrônico, página f webinforSubstantiv
Lungenspiegelung f (Bronchoskopie f) Lungenspiegelungen f (Bronchoskopien f)
Die Lungenspiegelung (Bronchoskopie) ist eine wichtige Untersuchungsmethode zur Erkennung von Krankheiten der Atemwege und der Lunge, insbesondere bei Verdacht auf Lungenkrebs. - https://www.dritter-orden.de/leistungen/innere-medizin_II/lungenspiegelung.php Bronchoskopie - broncoscopia - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Bronchoskopie
broncoscopia f broncoscopias fSubstantiv
S2k-Leitlinie f S2k-Leitlinien f
Leitlinie - diretriz - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Leitlinie#diretriz Eine S2k-Leitlinie ist eine konsensbasierte Leitlinie ("k"), die einen strukturierten Prozess der Konsensfindung durchlaufen hat. - https://flexikon.doccheck.com/de/S2k-Leitlinie#:~:text=Definition,Prozess%20der%20Konsensfindung%20durchlaufen%20hat. A diretriz S2k não se concentra mais no tratamento do edema, mas na dor na forma de pressão, toque, dor espontânea e sensação de peso - https://www.medical-online-hub.com/globalassets/moh/moh-focus/pdf/moh_s2k_pt_web.pdf?ref=E7BB5077AB
diretriz S2k f diretrizes S2k fSubstantiv
Dekl. Parese Paresen f pl
f

Já paresia é o termo utilizado para indicar a restrição/diminuição do movimento. Nestes casos, não há perda total, mas uma limitação do exercício dos membros; uma fraqueza muscular; paralisia parcial. - https://www.ortesp.com.br/index.php/especialidades/ortopedia-geral/plegia-paresia-e-paralisia-qual-a-diferenca Eine Parese beschreibt eine inkomplette Lähmung eines Muskels, d.h. der Muskel ist geschwächt. Kann der Muskel gar nicht mehr bewegt werden, spricht man von einer kompletten Lähmung oder Plegie. - https://stiwell.medel.com/de/neurologie/paresen
paresia f paresias f plSubstantiv
Dehnübung f Dehnübungen f
Dehnübung - stretching exercise - https://context.reverso.net/translation/german-english/Dehn%C3%BCbung#stretching+exercise stretching exercise - exercício de alongamento - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/stretching+exercise#exerc%C3%ADcio+de+alongamento Dehnübung, die - gymnastische Übung zur Dehnung der Muskeln, um eine verbesserte Beweglichkeit und Gelenkigkeit zu erreichen - https://www.dwds.de/wb/Dehn%C3%BCbung Exercícios de alongamento: “Alongamentos são tensões prolongadas dos músculos no sentido contrário da sua contração. O seu principal objetivo é, além de manter a flexibilidade muscular, reduzir a tensão gerada com o movimento”, explica o professor. - https://unifor.br/web/saude/exercicios-de-alongamento-saiba-sua-importancia-beneficios-e-como-praticar#:~:text=%E2%80%9CAlongamentos%20s%C3%A3o%20tens%C3%B5es%20prolongadas%20dos,fibras%20musculares%2C%20prevenindo%20poss%C3%ADveis%20les%C3%B5es.
exercício m de alongamento exercícios m de alongamento Substantiv
Dekl. Bronchospasmolysetest Bronchospasmolyseteste m
m

Günstige Aussichten bestehen, wenn sich die Verengung der Bronchien noch als wiederaufhebbar erweist, was man im Bronchospasmolysetest feststellen kann. - https://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/copd/was-ist-copd/ Estes testes dividem-se em dois tipos, os que visam determinar em que medida a obstrução brônquica é reversível, chamados testes de broncodilatação ou de broncoespasmólise, - https://www.aptec.pt/paginas/sistema-respiratorio.php Der Bronchospamolysetest oder auch Reversibilitätstest ist ein medikamentöser Test, der zum Beispiel bei der Diagnose von Asthma bronchiale eingesetzt wird. Bei diesem Test wird geprüft, ob sich die Lungenfunktion – im speziellen die Einsekundenkapazität FEV1 – durch ein bronchienerweiterndes Medikament verbessern lässt. Dazu kommen sogenannte Bronchodilatatoren, zum Beispiel Salbutamol zum Einsatz. - https://www.lungeninformationsdienst.de/diagnose/lungenfunktion/bronchospasmolysetest
teste m de broncodilatação testes m de broncodilatação Substantiv
hustenlösend
lösen - abfallen - https://synonyme.woxikon.de/synonyme/l%C3%B6sen.php abfallen - cair, diminuir abandonar https://dept.dict.cc/?s=abfallen hustenlösend - acalmador da tosse Grundsätzlich sollten hustenlösende (chemische und pflanzliche) Präparate nur in Tablettenform eingenommen werden - https://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/bronchitis-akut/therapie/ lösen dissolver(-se) Zucker in kaltem Wasser lösen dissolver açúcar em água fria 5. (Vertrag) rescindir, anular Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans
acalmador da tosseAdverb
Reportergen
n

Unter einem Reportergen versteht man ein Gen bzw. einen Genabschnitt, der als Nachweis für die Expression anderer Gene verwendet werden kann. - https://flexikon.doccheck.com/de/Reportergen Ein Reportergen ist ein Gen, mit dessen Hilfe die Expression anderer Gene verfolgt werden kann. - https://de.wikipedia.org/wiki/Reportergen construção de um gene repórter que permita a seleção celular a partir da técnica de sorter - https://periodicos.unipampa.edu.br/index.php/SIEPE/article/view/67609 O que é gene repórter afinal? - http://genereporter.blogspot.com/2010/06/o-que-e-gene-reporter-afinal.html Então esse gene reporta - daí o nome - a presença de outro gene, que é o de interesse. - mesmo link Os genes repórteres são instrumentos da biologia molecular de grande importância, com uma ampla diversidade de aplicações. Eles podem ser usados para substituir um gene estrutural de interesse e, portanto, atuar como repórter da expressão do gene, através da criação de uma "fusão de gene". Em estudos da ecologia microbiana, os genes repórteres são utilizados para facilitar a detecção de estirpes de bactérias marcadas (WILSON, 1995). - https://www.scielo.br/j/cr/a/Fvd3WkcGxR6xmRK3HK3J4vy/?lang=pt
gene repórter mSubstantiv
CT-Myelographie f (Myelo-CT) CT-Myelographien f
CT-Myelographie - CT myelography - https://context.reverso.net/translation/english-german/CT+myelography#CT-Myelographie mielografia por TC - CT myelography - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/CT+myelography CT myelography is an important imaging modality that combines the advantages of myelography and the high resolution of CT. - https://pubs.rsna.org/doi/full/10.1148/rg.2020190135 Tomomielografia Computadorizada é um exame de diagnóstico por imagem da região da coluna vertebral, cabeça e pescoço. Para a obtenção das imagens, usa-se radiação ionizantes, a mesma do raio-X, com uma riqueza maior de detalhes. Por esse motivo, o exame é contraindicado para gestantes. - https://www.rededorsaoluiz.com.br/exames-e-procedimentos/tomografia-computadorizada/tomomielografia-computadorizada Myelografie oder Myelo-CT - Im Anschluss bilden Röntgen-und Computertomographie-Aufnahmen (Myelo-CT; computergesteuerte Röntgen-Querschnittsbilder) in unterschiedlichsten Lagen angefertigt. - https://www.umm.de/neuroradiologie/leistungsspektrum/myelographie/ Die Myelographie ist eine radiologische Kontrastdarstellung der Wirbelsäule und des Spinalkanals - https://flexikon.doccheck.com/de/Myelographie
mielografia f por TC mielografias f Substantiv
Mucolytica
synonym: Expectorantia, Schleimlöser, Mucolytica, Sekretolytica, Sekretomotorika, Protussiva, Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans Expektorans - expetorante - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Expektorans Schleimlöser und Hustenlöser Eine typische Begleiterscheinung bei einer Erkältung ist oft festsitzender Schleim. Schleimlöser können hier Abhilfe schaffen. Sie sorgen, wie der Name schon sagt, dafür, dass sich der Schleim löst und besser abgehustet werden kann. Dies kann so Ihren Hustenreiz mildern. - https://www.besamex.de/kategorie/krankheiten/husten/schleimloeser-hustenloeser.html Anmerkung: Wenn Sie Einheiten im numerischen Löser benutzen wollen, stellen Sie sicher, dass alle Variablen die richtigen [...] - Nota: Ao usar as unidades no solucionador numérico certifique-se de que todas as vairáveis tenham as unidades corretas, [...] - https://www.linguee.com.br/alemao-portugues/traducao/l%C3%B6ser.html
expectorante
Schleimlöser
synonym: Expectorantia, Schleimlöser, Mucolytica, Sekretolytica, Sekretomotorika, Protussiva, Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans Expektorans - expetorante - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Expektorans Schleimlöser und Hustenlöser Eine typische Begleiterscheinung bei einer Erkältung ist oft festsitzender Schleim. Schleimlöser können hier Abhilfe schaffen. Sie sorgen, wie der Name schon sagt, dafür, dass sich der Schleim löst und besser abgehustet werden kann. Dies kann so Ihren Hustenreiz mildern. - https://www.besamex.de/kategorie/krankheiten/husten/schleimloeser-hustenloeser.html Anmerkung: Wenn Sie Einheiten im numerischen Löser benutzen wollen, stellen Sie sicher, dass alle Variablen die richtigen [...] - Nota: Ao usar as unidades no solucionador numérico certifique-se de que todas as vairáveis tenham as unidades corretas, [...] - https://www.linguee.com.br/alemao-portugues/traducao/l%C3%B6ser.html
expectorante
Sekretomotorika
synonym: Expectorantia, Schleimlöser, Mucolytica, Sekretolytica, Sekretomotorika, Protussiva, Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans Expektorans - expetorante - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Expektorans Schleimlöser und Hustenlöser Eine typische Begleiterscheinung bei einer Erkältung ist oft festsitzender Schleim. Schleimlöser können hier Abhilfe schaffen. Sie sorgen, wie der Name schon sagt, dafür, dass sich der Schleim löst und besser abgehustet werden kann. Dies kann so Ihren Hustenreiz mildern. - https://www.besamex.de/kategorie/krankheiten/husten/schleimloeser-hustenloeser.html Anmerkung: Wenn Sie Einheiten im numerischen Löser benutzen wollen, stellen Sie sicher, dass alle Variablen die richtigen [...] - Nota: Ao usar as unidades no solucionador numérico certifique-se de que todas as vairáveis tenham as unidades corretas, [...] - https://www.linguee.com.br/alemao-portugues/traducao/l%C3%B6ser.html
expectorante
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 18:30:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken