pauker.at

Niederländisch Deutsch fügte ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschNiederländischKategorieTyp
Dekl. Kofferradio -s
n

ein Kofferradio
portable radio n -s
een portable radio
Substantiv
ein paar een paar
Ein Niederländer een Nederlander
ein bisschen een beetje
ein(e) een
ein wenig een beetje
ein für allemal eens en voor al
ein, eine, einer een
ein altes Haus een oud huis
ein freier Tag snipperdag
ein nettes Fest een leuk feest
bekennen, (ein)gestehen bekennen
ein guter Wein een goede wijn
ein blauer Mantel een blauwe jas
ein frischer Salat een frisse salade
ein Strafmandat erteilen bekeuren
ein problematisches Verhältnis een problematische verhouding
ein schönes Buch een mooi boek
ein leises Geräusch
n
een zacht geluidSubstantiv
ein Kilo Weintrauben een kilo druiven
ein Kilo Äpfel een kilo appels
ein paar Tage een paar dagen
ein halbes Hähnchen een halve kip
ein Glas Wein een glas wijn
ein Prospekt über een folder over
ein Examen bestehen voor een examen slagen
vor ein paar Monaten een paar maanden geleden
so ein(e, -en) zo'n (zo een)
noch ein Jahr Zeit nog een jaar de tijd
ein ganz großer Mann een hele grote man
ein Mantel, eine Jacke een jas
einfügen
conformeren {Verb}: I. konformieren / anpassen, einfügen, übereinstimmend machen; II. {evangelische Religion} konformieren / einfügen, in Übereinstimmung bringen (der katholischen Kirche wieder hinzufügen)
conformerenVerb
sich winden wie ein Aal zich in allerlei bochten wringen
Was ein fürchterliches Wetter heute! Wat een vies weer vandaag!
ein Töchterchen und drei Hunde een dochtertje en drie honden
ein Herz und eine Seele een koek en eiRedewendung
Ist er wirklich ein bekannter Künstler? Is hij echt een bekende kunstenaar?
so ein, solche(r, -s), fast zo'n
ein Mann, der nach der Uhr lebt een man van de klok
Es steht ein Schaf auf der Weide. Er staat een schaap in de wei.
Was für ein regnerisches Wetter und kalt! Wat een regenachtig weer en koud!
Mein (kleiner) Neffe will später ein berühmter Fußballer werden. Mijn neefje wil later een beroemde voetballer worden.
Was haben wir heute für ein phantastisches Wetter, nicht wahr? Wat is het schitterend weer vandaag, niet waar?
Auf diese Weise wirst du nie ein guter Geiger werden. Op deze manier zul je nooit een goede violist worden.
freundlich
collegiaal {Adj.}: I. kollegial {Adj.} / freundlich, hilfsbereit (wie ein guter Kollege); II. kollegial / a) durch ein Kollegium erfolgend; b) nach Art eines Kollegiums zusammengesetzt;
collegiaalübertr.Adjektiv
Konsoziation -en
f

consociation {f}: I. Konsoziation {f} / sprachlicher und sachlicher Zusammenhang, in dem ein Wort üblicherweise erscheint;
consociatie
f
Sprachw, Fachspr.Substantiv
Dein Chef tut oft so arrogant, aber eigentlich ist doch ganz normal / ein ganz normaler Junge. Je chef doet vaak zo arrogant, maar eigenlijk is hij toch een heel gewone jongen.
einrichten
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenübertr.Verb
Mit dem festen Vorsatz, sich einmal selbstständig zu machen, trat sein Sohn in den elterlichen Betrieb ein. Met het vaste voornemen om zelf ooit zelfstandig te worden, kwam zijn zoon in het familiebedrijf.
Dekl. Ferraghan auch Fareghan -e
m

feraghan {m} / perzisch tapijt: I. Feraghan (nach der iranischen Landschaft) ein rot oder blaugrundiger Teppich mit dichter Musterung; Persisch: Farghâna;
feraghan
m
Substantiv
Gebäude -
n

perceel {f} Plur. perceelen: I. Gebäude {n}, Haus {n} II. Parzelle {f} / Grundstück {n}, ein vermessenes Stück Land als Bauland oder zur landwirtschaftlichen Nutzung;
perceel n -enSubstantiv
kollegial
collegiaal {Adj.}: I. kollegial {Adj.} / freundlich, hilfsbereit (wie ein guter Kollege); II. kollegial / a) durch ein Kollegium erfolgend; b) nach Art eines Kollegiums zusammengesetzt;
collegiaalallg, übertr.Adjektiv
hilfsbereit
collegiaal {Adj.}: I. kollegial {Adj.} / freundlich, hilfsbereit (wie ein guter Kollege); II. kollegial / a) durch ein Kollegium erfolgend; b) nach Art eines Kollegiums zusammengesetzt;
collegiaalübertr.Adjektiv
Parzelle -n
f

perceel {f} Plur. perceelen: I. Gebäude {n}, Haus {n} II. Parzelle {f} / Grundstück {n}, ein vermessenes Stück Land als Bauland oder zur landwirtschaftlichen Nutzung;
perceel n -enSubstantiv
Grundstück -e
n

perceel {f} Plur. perceelen: I. Gebäude {n}, Haus {n} II. Parzelle {f} / Grundstück {n}, ein vermessenes Stück Land als Bauland oder zur landwirtschaftlichen Nutzung;
perceel n -enSubstantiv
Haus Häuser
n

perceel {f} Plur. perceelen: I. Gebäude {n}, Haus {n} II. Parzelle {f} / Grundstück {n}, ein vermessenes Stück Land als Bauland oder zur landwirtschaftlichen Nutzung;
perceel n -enSubstantiv
Ferraghan auch Fareghan
m

feraghan {m} / perzisch tapijt: I. Feraghan (nach der iranischen Landschaft) ein rot oder blaugrundiger Teppich mit dichter Musterung; Persisch: Farghâna;
perzisch tapijt -enSubstantiv
Dekl. Auswahl -en
f

configuratie {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuratie
f
übertr.Substantiv
Dekl. Verformung -en
f

configuratie {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuratie
f
übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 12:05:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken