FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
Dekl. Richtschnur -...schnüre seltener -...schnuren
f

regula {f}, Plural: regulae: I. Latte {f}, Leiste {f} II. Messlatte {f}, Messleiste {f}, Lineal {n}, Richtschnur {f}, III. {fig.} Latte {f}, Maßstab {m}, Richtschnur {f}, Regel {f}; IV. Regular {m} im Deutschen: Mitglied eines katholischen Ordens mit feierlichen Gelübden; Regularien {Plural} im Deutschen: {Wirtschaftssprache} {Vereinsrecht} bei Aktionärs-, Vereinsversammlungen oder ähnlichen Versammlungen auf der Tagesordnung stehende , regelmäßig wiederkehrende abzuwickelnde Geschäftsangelegenheiten;
Dekl. regula regulae
f
Substantiv
durch, hindurch per
die einen ... die anderen alii ... alii
durch per
primus der/die/das erste
Fuge, Verbindung durch Faserknorpel symphysis, -is, f
die Unterirdischen inferi
die Erde sensus
die anderen alii
durch, hindurch per b. Akk.
per durch, durch...hindurchPräposition
durch,hindurch per
Die Spinne
f
la aranea
f
Substantiv
je Tag
pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro dieVerwaltungsprAdjektiv, Adverb
für die Abschrift
pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copiaVerwaltungspr
durch die vollzogene Handlung
Ausdruck in der katholischen Theologie für die Gnadenwirksamkeit der Sakramente
ex opere operato
Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes. Vox populi, vox dei.
durch die Arbeit erledigt/erschöpft labore confectus
Dekl. Beweinen, die Beweinung
n

deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern;
Dekl. deploratio deplorationes, deplorationis
f
Substantiv
die Gallier (=Kelten) Galli, Gallorum
die treue halten fidem praestare
die Gelenke betreffend articularis
die einen - die anderen alii - alii
die Wasseroberfläche berühren summas undas stringere
die Nacht hindurch pernox
durch Volksbeschluss abschaffen abrogo
durch Adoption erlangt adoptivus
durch Volksbeschluss entziehen abrogo
die Stadt einnehmen urbem capere
und die übrigen Sachen et cetera
Die Arbeit besiegt alles. Omnia vincit labor.
die Kunst des Lesens
f
ars legendiSubstantiv
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
in die Flucht schlagen fugare
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
Alles besiegt die Liebe. Omnia vincit amor.
sich die Beute schnappen praedam capessere
Die Todgeweihten grüßen dich. Morituri te salutant.
die günstige Gelegenheit zeigen alluceo
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
und die übrigen Sachen et cetera
Dekl. Fatalismus
m

Fatalismus: völlige Ergebenheit {f} in die als unabänderlich hingenommene Macht des Schicksals; Schicksalsgläubigkeit {f}
fatalis(mus)Substantiv
sich durch Lernen aneignen addisco
Durch Lehren lernen wir. Docendo discimus.
in die Höhe heben levare
mehr, die Mehrzahl plures, plurium
die Menschen der alten Zeit antiquitas
die Flammen, das Feuer nähren flammas pascere
wenn die Soldaten unbewusst waren militibus insciis
mitten hinein in die Dinge in medias res (oft auch: medias in res)
gerade die besten optimus quisque
die Ruhe, die Stille, das Schweigen Silentium n
Im Wein liegt die Wahrheit. In vino veritas.
Über die Toten nur Gutes. De mortuis nihil nisi bene.
die Zügel locker, schießen lassen frena dare
die meisten, sehr viele plurimi, plurimae, plurima
wie es die Definition beinhaltet ex definitioneRedewendung
Aufhebung eines Gesetzes durch Volksbeschluss abrogatio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 17:02:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit