pauker.at

Kurdisch Deutsch schwarze Zelte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. schwarze Zelte
f, pl
konên reş
pl

?ev (f)
Substantiv
Dekl. schwarze Rosine schwarzen Rosinen
f
mewîj
f

mewîj (f), mewûj (f)
Substantiv
Dekl. (schwarze) Aubergine -n
f
bacanê reşSubstantiv
Dekl. schwarze Pfeffer m
m

filfil im Kurdischen von Darfilfil; Herkunftsland Indien; Türkçe: karabiber; Persisch: felfel; {Botanik} Botanischer Name: Piper nigrum;
filfil Bot.
f

filfil: 1. Rehek e, pelê wê wek dil e, fêkiye qasî libên zeytunê ye û glover e. Kulîlkên wê spî û hûrik e û 50-150 lib bi hev re li ser koçanekê ne. Tirkî: karabiber, Pârsî /Fârsî: felfel; {Botanik} Piper nigrum;
Substantiv
Das Schwarze Buch
n
Meshefa Reş
f
Substantiv
Dekl. Nacht, die schwarze Nacht --> näher bestimmt[şeva reş; schwarzen Nächte, şevên reş Pl bei femin. Nomen Endung- ên] Nächte
f

schwarze /dunkle Nacht = şeva reş
şev [-ê Obliquus] [Pl.-an Obliquus] -an
f

Ezafe bei näherer Bestimmung şeva reş
Substantiv
einbrechen [Nacht; die schwarze Nacht brach ein] intransitiv dahatin [şev; şeva reş dahat] Verb
Das schwarze Schaf kann nicht weiß werden
(K)
Mîza sipîze sa nebenaRedewendung
Schwarze Stein Mieleq
m

~, der Schwarze Stein Mieleq, es gibt wie in Mekka einen schwarzen Stein von Lalî?, ist unter einer Markierung verborgen
Berê-reşê Mieleq
m
Substantiv
Dekl. Idiom gr.-lat.fr. -e
n

Idiom: {lat.} (Sprachwort) 1. die einer kleineren Gruppe oder einer sozialen Schicht eigentümliche Sprechweise oder Spracheigentümlichkeit (z. B. Mundart, Jargon); 2. lexikalisierte feste Wortverbindung, Redewendung (z. B. die schwarze Kunst, ins Gras beißen)
îdyom -
f

îdyom
Substantiv
Dekl. Zelt -e
n
kon -an
m

mf
Substantiv
schwarzes Sprungbein schwarze Sprungbeine
n
kapreş
f
Substantiv
Boden ohne Schnee
m

~ (m), Festland (n), Schwärze (f), Umriss (m)
reşahî
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 12:34:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken