pauker.at

Kurdisch Deutsch Befehl

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Befehl erteilen transitiv fermandan trans.] Verb
Befehl erteilen /geben transitiv temî dan Verb
Obacht! [Befehl das Interesse gegeben wird] Bal bidî!Redewendung
Ausruf Obacht! [Befehl das Interessen von mehreren gegeben wird] Bal bidin!Redewendung
befehlen; Befehl geben transitiv
älter: beföhlen (P.P.) althochdeutsch: bifehl(a)han = Befehl übergeben, Befehl geben...
fermandan (Soranî): farmandan Verb
Dekl. Befehl -e
m
fermanSubstantiv
Dekl. Befehl -e
m

~, Herrschaft (f), Urteilsspruch (m)
hukim
m
Substantiv
Dekl. Befehl -e
m

~, Herrschaft (f), Urteil (n)
hikm
m
Substantiv
Dekl. Befehl -e
m
ferman (Soranî): farman ausgesprochenSubstantiv
Dekl. Anordnung -en
f

~ (f), Befehl (m)
hukm
m
militSubstantiv
Dekl. Anordnung -en
f

~ (f), Befehl (m), Verordnung (f)
hukûm
m
Substantiv
Waffenstill!
(doch wohl eher Ausruf als Adjektiv, Befehl oder?)
سەرداگ‌رتنRedewendung
Dekl. Anordnung -en
f

~ (f), Befehl (m), Gewalt (f), Herrschaft (f), Sagen (n), Urteil (n), Urteilsspruch (m), Verordnung (f)
hukm
m
Substantiv
Verbot -e
n

Verbot: 1. Befehl, Anordnung, etwas Bestimmtes zu unterlassen 2. Anordnung, nach der etwas nicht existieren darf; Türkçe: yasak
qedexe
f

qedexe: {navdêr} Astengiyên li pêşiya kirin û pêkhatina tiştan; Tirkî: yasak
Substantiv
Dekl. Anordnung -en
f

~ (f), Aufstellung, Befehl (m), Eigentum (n), Kreis (m), Lage (f), Mittel (n), Ordnung (f), Organ (n), Ring (m), Status (m), Vermögen (n), Werkzeug (n), Zirkel (m), Zustand (m)
pergal
pergal
Substantiv
der neue Weg
m

u.a. auch eine Kurdische Zeitung (1930 - 1937, 1955 - ...) 1937 -1955 Ruhezeit auf Befehl von Stalin, der durch die Türken unter Druck gesetzt wurde.
rêya teze
m
Substantiv
Tunceli Provinz
Tunceli ist die Hauptstadt der gleichnamigen Provinz Tunceli in der Türkei, früher wurde diese allerdings Dêrsim genannt. Und nein, es gab damals keinen Bürgerkrieg dort, sondern erst gab es die militärische Umbenennung zur Stadt Tunceli unter dem Kommando und Befehl des Militärs "Tunceli". Dann erst starben viele Menschen und nebenbei wurde "vor" dieser Vielzahl von toten Menschen in Militärkreisen bereits von Tunceli gesprochen ohne das andere wussten, was Tunceli eigentlich wäre und bevor andere umkamen, heutzutage wissen wir was Tunceli ist, Dêrsim oder Dersim oder Dêsim = Tunceli; siehe Akte bei euch im Archiv, geht auch nicht gegen die Türkei, habe nur innerlichen Lacher, da ganz viele andere Kemal so toll finden (im Persischen: Kamâl, (Wer Kemal sein könnte? Keine Ahnung, ich war überall nicht dabei und habe damit keinen Vertrag, freue mich nur über Sprache und über Bildung und Sprache von anderen plus deren tolle Herleitung zur Allgemeinbildung)
Dêrsim Kurdisch, Dêsim Zazakî;
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:03:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken