auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch frei
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
frei
freier
am freisten
frei
von
libero
da
frei
Haus
franco
domicilio
frei
Waggon
franco
vagone
frei
schalten
können
avere
mano
libera
frei
Haus
verzollt
franco
domicilio
sdoganato
frei
deutsche
Grenze
Handel
franco
frontiera
tedesca
heute
sind
die
Museen
frei
oggi
i
musei
sono
gratuiti
frei
libero
frei
libera
Adjektiv
frei
libero
Adjektiv
frei
libero
Adjektiv
▶
Dekl.
der
Termin
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Termin
die
Termine
Genitiv
des
Termin[e]s
der
Termine
Dativ
dem
Termin[e]
den
Terminen
Akkusativ
den
Termin
die
Termine
Beispiel:
1. Wann hast du einen Termin frei?
l'
apontament
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Quand ch'it peule fisseme n'apontament?
Substantiv
frei
lìber
Piemontèis
Adjektiv
frei
esent
Piemontèis
Adjektiv
frei
vacant
Piemontèis
Adjektiv
frei
lebend
brado
Adjektiv
Zimmer
frei!
Camere
libere!
frei
heraussagen
spiattellare
Eintritt
frei
ingresso
libero
frei
Werk
exw
Bahn
frei!
Pista!
frei
Ankunfstwaggon
m
franco
arrivo
vagone
Substantiv
frei
LKW
franco
camion
frei
an
Bord
franco
a
bordo
Adjektiv
adj
Adjektiv
frei,
befreit
adj
Adjektiv
franco(-a)
Adjektiv
Lieferung
frei
Haus
consegna
franco
domicilio
Ich
habe
frei.
Sono
libero/a.
auskernen,
frei
heraussagen
snocciolare
zur
Verfügung,
frei
disponibile
Ist
dieser
Stuhl
frei?
È
libera
questa
sedia?
frei,
leer
sgombro
Bist
du
morgen
frei?
Verabredung
Sei
libera
domani?
frei
machen;
Verstopfung
beseitigen
sturare
Ist
dieser
Tisch
frei?
È
libero
questo
tavolo?
Ich
hatte
heute
frei.
Arbeit
Ho
avuto
un
giorno
libero
oggi.
Haben
sie
Zimmer
frei?
Ha
delle
camere
libere?
Die
Gedanken
sind
frei.
I
pensieri
non
pagano
gabelle.
wörtlich: Gedanken zahlen keine Steuern
einen
Zwickeltag
frei
nehmen
fare
il
ponte
(modo
di
dire)
es
sind
noch
Plätze
frei
ci
sono
ancora
posti
liberi
den
Weg
frei
machen
für
lasciare
il
passo
a
Verb
Ist
der
Platz
hier
frei?
È
libero
questo
posto?
Hast
du
am
Samstag
frei?
Sei
libero/a
sabato?
frei
sein,
etwas
etwas
zu
tun
essere
libero
di
fare
qc
frei
lassen,
in
Freiheit
setzen
lasciare
libero
Ist
der
Platz
noch
frei?
É
libero
questo
posto?
schaun
wir
ob
was
frei
ist
vediamo
se
c'è
posto
lassen
sie
die
Geißeln
nicht
frei
non
liberamo
gli
ostaggi
red
frei
von
der
Leber
weg
parla
francamente
frei
von
der
Leber
weg
sprechen
irreg.
... sprechen
sprach ...
(hat) ... gesprochen
parlé
a
roa
libera
Piemontèis
übertr.
übertragen
Verb
freisprechen
irreg.
freisprechen
sprach frei
(hat) freigesprochen
assòlve: I. (a 'n dover) erfüllen; II. (tribunal) freisprechen;
assòlve
Piemontèis
(tribunal)
Verb
Das
Hotell
ist
voll
belegt
und
leider
ist
kein
Zimmer
frei.
L'albergo
è
al
completo
e
purtroppo
non
c'è
alcona
stanza
libera.
Wir
verbringen
herrliche
Winterstunden
in
freier
Natur..
Passiamo
meravigliose
ore
in
mezzo
alla
natura
invernale.
Je
weniger
Bedürfnisse
ihr
habt,
desto
freier
seid
ihr.
Quanti
meno
bisogni
avete,
più
siete
liberi.
Cesare Cantù
freimachen
machte frei
(hat) freigemacht
svincolé
Piemontèis
Verb
freisprechen
transitiv
sprach frei
freigesprochen
Konjugieren
assolvere
qu
da
qc
assolvere
assolvevo
assolto
recht
Recht
Verb
der
Tag
m
Etikett, Anhänger - in der Informatik gebraucht
il
tag
m
Substantiv
jeden
Tag
ogni
giorno
freie
Wahl
haben
avere
libera
scelta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:51:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X