pauker.at

Italienisch Deutsch sprach frei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
frei Waggon franco vagone
frei von libero da
frei Haus franco domicilio
Konjugieren sprechen irreg. parlé
Piemontèis
Verb
frei Haus verzollt franco domicilio sdoganato
frei deutsche Grenze
Handel
franco frontiera tedesca
frei schalten können avere mano libera
aussprechen irreg. pronunsié
Piemontèis
Verb
heute sind die Museen frei oggi i musei sono gratuiti
frei libero
frei liberaAdjektiv
frei liberoAdjektiv
frei liberoAdjektiv
Dekl.der Termin -e
m
Beispiel:1. Wann hast du einen Termin frei?
l' apontament
m

Piemontèis
Beispiel:1. Quand ch'it peule fisseme n'apontament?
Substantiv
frei lìber
Piemontèis
Adjektiv
frei esent
Piemontèis
Adjektiv
jmdn. ansprechen irreg. rivòlge la paròla a quajcun
Piemontèis
Verb
frei vacant
Piemontèis
Adjektiv
Sprach- und Literaturwissenschaften
f, pl
le Lingue e Letterature straniere
pl
Substantiv
frei LKW franco camion
ein Gebet sprechen irreg. dire una preghiera Verb
frei Ankunfstwaggon
m
franco arrivo vagoneSubstantiv
Eintritt frei ingresso libero
Bahn frei! Pista!
frei Werk exw
frei lebend bradoAdjektiv
frei heraussagen spiattellare
Zimmer frei! Camere libere!
freisprechen irreg.
assòlve: I. (a 'n dover) erfüllen; II. (tribunal) freisprechen;
assòlve
Piemontèis (tribunal)
Verb
auskernen, frei heraussagen snocciolare
zur Verfügung, frei disponibile
Ich habe frei. Sono libero/a.
Lieferung frei Haus consegna franco domicilio
adj frei, befreit adj franco(-a)Adjektiv
frei an Bord franco a bordoAdjektiv
ich sprach nicht von dir non parlavo di te
einen Zwickeltag frei nehmen fare il ponte (modo di dire)
Ist dieser Tisch frei? È libero questo tavolo?
Die Gedanken sind frei. I pensieri non pagano gabelle.
wörtlich: Gedanken zahlen keine Steuern
Haben sie Zimmer frei? Ha delle camere libere?
Ich hatte heute frei.
Arbeit
Ho avuto un giorno libero oggi.
Ist dieser Stuhl frei? È libera questa sedia?
frei machen; Verstopfung beseitigen sturare
Bist du morgen frei?
Verabredung
Sei libera domani?
frei, leer sgombro
Hast du am Samstag frei? Sei libero/a sabato?
Ist der Platz noch frei? É libero questo posto?
frei lassen, in Freiheit setzen lasciare libero
frei sein, etwas zu tun essere libero di fare qc
Ist der Platz hier frei? È libero questo posto?
den Weg frei machen für lasciare il passo aVerb
es sind noch Plätze frei ci sono ancora posti liberi
red frei von der Leber weg parla francamente
schaun wir ob was frei ist vediamo se c'è posto
lassen sie die Geißeln nicht frei non liberamo gli ostaggi
Das Hotell ist voll belegt und leider ist kein Zimmer frei. L'albergo è al completo e purtroppo non c'è alcona stanza libera.
Das Themenspektrum und Interessensfeld der Delegationsteilnehmer ist sehr breit und umfasst Medizinforschung, Mathematik und Ingenieurswissenschaften, aber auch Umwelt-, Sprach- und Literaturwissenschaften.www.admin.ch Le tematiche e gli interessi dei componenti della delegazione sono molto ampi e comprendono la ricerca medica, la matematica e le scienze ingegneristiche, oltre che l’ambiente, le lingue e la letteratura.www.admin.ch
Nachfolgend sprach sich Andreas Béguin, Co-Präsident des Mieterinnen- und Mieterverbandes Baselland und Dorneck-Thierstein, für die Beachtung des Wirtschaftlichkeitsprinzips (angemessene Kostenrechnung) bei den Nebenkosten aus.www.admin.ch Dopo di lui, Andreas Béguin, copresidente dell'Associazione inquilini di Basilea Campagna e Dorneck-Thierstein, si è espresso in favore del rispetto del principio di economicità (conteggio adeguato dei costi) nell'ambito delle spese accessorie.www.admin.ch
frei von der Leber weg sprechen irreg. parlé a roa libera
Piemontèis
übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 5:23:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken