auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch wackelte / zappelte mit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
handeln
mit
commerciare
in
beschäftigt
mit
dedito
a
mit
Appetit
con
gusto
mit
Umlaut
con
dieresi
mit
...
Jahren
a
...
anni
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
wackeln
wackelte
(hat) gewackelt
dondolé
Piemontèis
(testa)
Verb
▶
mit
con
Präposition
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
immer
mit
der
Ruhe!
calma!
mit
dem
Zug
fahren
andare
in
treno
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
Kaffee
mit
wenig
Milch
caffè
macchato
heraus
mit
der
Sprache
sputa
il
rospo
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
dare
il
buon
esempio
er
handelt
mit
Wein
commercia
in
vini
Komm
doch
auch
mit!
Einladung
Perché
non
vieni
anche
tu?
mit
etwas
etwas
zugange
sein
essere
alle
prese
con
qc
mit
den
Hühnern
aufstehen
fare
una
levataccia
mit
der
Hand
nähen
cucire
a
mano
mit
der
Maschine
nähen
cucire
a
macchina
sich
mit
etwas
etwas
waschen
Beispiel:
Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi
con
qc
Beispiel:
Mi lavo con l'acqua fredda.
Stich
(mit
der
Nadel)
puntura
Geschäft
mit
reichem
Sortiment
n
un
negozio
ben
fornito
Substantiv
Mit
offenem
Mund
dastehen.
Restare
a
bocca
asciutta.
mit
vollem
Mund
sprechen
parlare
col
boccone
in
bocca
etwas
etwas
mit
etwas
etwas
füllen,
auffüllen
riempire
qc
di
qc
mit
Schnee
bedeckte
Berge
monti
incappucciati
di
neve
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
mit
...
Jahren
n, pl
neutrum, plural
a
...
anni
mit
dem
Fahrrad
fahren
andare
in
bicicletta
mit
einem
halben
Liter
da
mezzo
litro
mit
Bad
und
Dusche
con
bagno
e
doccia
mit
einem
Hauch
von
con
un
soffio
di
es
mit
etwas
aufnehmen
misurarsi
con
qualcosa
Mit
den
Achseln
zucken
si
stringere
nelle
spalle
dicke
Gemüsesuppe
mit
Teigwaren
il
minestrone
m
Substantiv
Mit
mir
ist
alles
ok.
Io
sto
benone.
Ihr
geht
mit
Freunden
aus.
Uscite
con
gli
amici.
ich
möchte
mit
dir
schlafen
io
voglio
fare
l´amore
con
te
mit
Mühe;
mit
Müh
und
Not
a
fatica
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 12:58:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X