| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
der Aliastyp m |
tipo alias | | Substantiv | |
|
ein lebhafter Typ |
un tipo brioso | | | |
|
ein außergewöhnlicher Typ |
un tipo folcloristico | | | |
|
taffer Typ m |
un tipo tosto | | Substantiv | |
|
Welche Art von... ? |
che tipo di | | | |
|
welcher typ ist er? |
che tipo e? | | | |
|
das Typenschild n |
targhetta di tipo | | Substantiv | |
|
die Art f |
il tipo m | | Substantiv | |
|
Dekl.der Typ -en m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il tipo m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl. Kerl (-s, -e/region -s) |
il tipo | | Substantiv | |
|
wie zum Beispiel |
tipo ugsumgangssprachlich | | | |
|
Wo hast du denn den aufgegabelt? ugsumgangssprachlich
("gefischt") |
Dove sei andato a pescare quel tipo? | | | |
|
ein ruhiger Typ |
un tipo calmo | | Adjektiv | |
|
der Normalkunde m |
il cliente tipo | | Substantiv | |
|
was er für ein Typ ist |
che tipo è | | | |
|
eine schmächtige Person f |
un tipo smilzo | | Substantiv | |
|
ein frecher Kerl |
un tipo sfacciato | | | |
|
eine Art Brot |
tipo di pane | | | |
|
ein taffer Typ |
un tipo tosto | | Adjektiv | |
|
Welcher Typ ist dir lieber?? |
Che tipo preferisci?? | | | |
|
Magnettyp |
tipo di magnete | | | |
|
welche Art Urlaub? |
che tipo di vacanza? | | | |
|
welche Art von...? |
che tipo di (+sost.) | | | |
|
er scheint nicht der Typ zu sein |
non sembra il tipo | | | |
|
die Kontoart f |
il tipo di conto | | Substantiv | |
|
eine lahme Ente |
un tipo senza temperamento | | | |
|
Das sähe dir ähnlich! |
Saresti proprio il tipo! | | Redewendung | |
|
der Zimmertyp m |
il tipo di camera | | Substantiv | |
|
welchen Tarif wünscht er |
che tipo di tariffa desidera | | | |
|
es hängt vom Typ ab |
dipende dal tipo di pasta | | | |
|
Der Typ verkauft gefälschte Designer-Brillen. |
Quel tipo vende occhiali taroccati. | | | |
|
er ist ein komischer Kauz |
lui è un tipo strano | | | |
|
ein rauher, ungehobelter Typ |
un tipo dai modi spicci | | | |
|
der Absturzabbildtyp m |
tipo di dettagli arresto anomalo | | Substantiv | |
|
sich aufmöbeln
vor dem Weggehen: sich zurecht machen |
esse 'n tipo con la lòbia
Piemontèis | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Der Typ ist der Wahnsinn. |
Quel tipo è un gran manzo. | | | |
|
sich elegant kleiden |
esse 'n tipo con la lòbia
Piemontèis | | Verb | |
|
so ein Typ macht mich nervös |
un tipo così mi rende nervoso | | | |
|
Ich bin gegen jede Art von Diät. |
Sono contrario a qualsiasi tipo di dieta. | | | |
|
er passt nicht zu dir |
non è il tipo giusto per te | | | |
|
er erschien mir als ein interessanter typ, offen, unterhaltsam, vielleicht ein bisschen eitel. |
mi è sembrato un tipo interessante, aperto, divertente e forse un po`vanitoso. | | | |
|
Postoperative Wundinfektionen bilden ein weiteres Handlungsfeld, denn sie sind der häufigste Typ von Spitalinfektionen.www.admin.ch |
Le infezioni del sito chirurgico costituiscono un altro campo di intervento, in quanto sono il tipo di infezioni nosocomiali più frequente.www.admin.ch | | | |
|
Swissnoso stellte fest, dass 35–55 Prozent der Spitalinfektionen – je nach Typ – vermieden werden könnten.www.admin.ch |
Swissnoso ha potuto determinare che, a seconda del tipo, dal 35 al 55 per cento delle infezioni nosocomiali potrebbe essere evitato.www.admin.ch | | | |
|
Eine neu geschaffene Bewilligungskategorie wird es Unternehmen, die keine Banken sind, ermöglichen, Publikumseinlagen im Wert von bis zu 100 Millionen Franken entgegenzunehmen.www.admin.ch |
Una nuova categoria di autorizzazione consentirà alle imprese di tipo non bancario di accettare depositi del pubblico fino a un massimo di 100 milioni di franchi.www.admin.ch | | | |
|
So liess sich das Ausmass des Problems in den Spitälern ermitteln, wo fast sechs Prozent der Patientinnen und Patienten eine solche Infektion erleiden.www.admin.ch |
Si è quindi potuto determinare la portata del fenomeno negli ospedali, dove circa il 6 per cento dei pazienti contrae un’infezione di questo tipo.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 22:42:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |