pauker.at

Italienisch Deutsch schoss auf einen Hasen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
auf einen Schlag in una volta
einen Brief auf der Schreibmaschine tippen battere una lettera a macchina
einen Vierer auf den Test bekommen prendere quattro sul test
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
auf einen Rat hören udire un consiglio
auf mich su di me
Pass auf! Sta attento/a!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
gehen auf dare su
zurückgehen auf risalire a
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf Trip intrippato
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
unter Verzicht auf rinunciando a
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Fehler begehen commettere un errore
Hör auf damit! Piantala!
auf jmdn abfahren essere partito per qu
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf etwas reagieren reagire a qc
einen ziehen lassen fare un peto
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
auf etwas antworten rispondere a qc
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas stoßen inciampare in qc
einen Joint rauchen fumare una canna
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
von Kind auf fin da bambino
einen Plan behindern contrastare un progetto
auf etwas beschränken limitarsi a
wir stehen auf noi ci alziamo
auf der Stelle per
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
auf jmdn warten aspettare qu
einen Preis erhalten ottenere un premio
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas aufpassen badare a qc
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Termin absagen disdire un appuntamento
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Zahn ziehen estrarre un dente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 4:26:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken