pauker.at

Italienisch Deutsch rennen, laufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
blaues Auge occhio nero Verb
Dekl.der Lauf Läufe
m
la marcia
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Lauf
m
la corsa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Lauf
m
Beispiel:laufen
la corsa
f
Esempio:fare una corsa
Substantiv
Konjugieren laufen irreg. marcé
Piemontèis (motor)
Verb
Rollschuh laufen pattinare
glatt laufen filare liscio
Schlittschuh laufen pattinare
laufen correreVerb
Konjugieren laufen andare di corsaVerb
Konjugieren laufen irreg. core
Piemontèis
Verb
das Laufen
n
la corsa
f
Substantiv
das Rennen
n
la gara
f
Substantiv
das Rennen
n
la corsa
f
Substantiv
rennen irreg. core
Piemontèis (v. i.)
Verb
Ski laufen sciareVerb
barfuß laufen camminare scalza
bestens laufen andare a gonfie vele
Gefahr laufen correre il rischio
Schlittschuh laufen pattinare su ghiaccio
gehen, laufen camminare
Lauf; Rennen la corsa
herumlaufen, -rennen intransitiv scorrazzareVerb
Rennen sport
n
il raid
m
sportSubstantiv
das Kopf-an-Kopf-Rennen
n
Satz
la corsa testa a testaSubstantiv
das Rennen machen andare per la maggiore
Schlittschuh laufen irreg. patiné
Piemontèis (sla giassa)
Verb
gegen etwas laufen intransitiv andare a sbattereVerb
auf Hochtouren laufen impazzare
riskieren zu, Gefahr laufen zu rischiare di
auf etwas Sturm laufen andare all'assalto di qc
gut laufen riprendere a correre
schief laufen andare male
sich scharen, zusammen laufen affollarsi
Schreibfehler
schief laufen andare storto
wie laufen die Geschäfte come vanno gli affari
im Trab laufen irreg. andé al tròt
Piemontèis
Verb
Rollschuh laufen irreg. patiné
Piemontèis (sla stra)
Verb
das Rennen n aufgeben fig abbandonare la partita
f
figSubstantiv
also wie laufen die Geschäfte allora come vanno gli affari
sich die Füße wund laufen mettere le ali aiRedewendung
Gefahr laufen, etwas zu machen correre il rischio di fare qc
etwas laufen lassen, etwas auf sich beruhen lassen lasciar correre
an deiner stelle würde ich rennen al tuo posto correrei
er ist ein großartiges Rennen gelaufen ha fatto una grande corsa
sie laufen von zu Hause weg scappano di casa
Die Brexit-Gespräche laufen auf Hochtouren. Il colloqui sulla Brexit sono in pieno svolgimento.
Es könnte nicht besser laufen. Le cose non possono andare meglio.
mit der Zeit um die Wette laufen fare le corse con il tempo
schnell laufen, etwas in Windeseile tun avere le ali ai piedi
Dass wir uns mal wieder über den Weg laufen! Ma chi si rivede!
Das wir uns mal wieder über den Weg laufen! Ma chi si rivede!
Ich drücke dir für dein nächstes Rennen ganz fest die Daumen. In bocca al lupo per la tua prossima corsa!
Dekl.das Lesen
n

eines Gesamtwerkes
la letura
f

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 7:45:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken