pauker.at

Spanisch Deutsch rennen, laufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Lauf
m
curso
m

(transcurso)
Substantiv
Dekl. Lauf
m
marcha
f
Substantiv
Dekl. Lauf
m
carrera
f
Substantiv
ein Rennen austragen disputar una carrera
das Seil langsam laufen lassen dar soga
wir können uns beim Laufen unterhalten podemos hablar según vamos andando
am Ufer laufen pasear por la orilla
schneller laufen correr más
laufen
(Maschinen)
andar
(máquinas)
laufen correrVerb
Konjugieren laufen correrVerb
Konjugieren laufen ir
(progresar)
Verb
rennen ugs tirar millas
rennen correrVerb
Arm in Arm laufen ir cogidos del brazo
ich werde rennen/laufen correré 1.EZ
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ... 1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
auf Hochtouren laufen [od. arbeiten]
(Höchstmaß)
trabajar a toda marcha
sich die Beine wund laufen pernear
(umgangssprachlich für: moverse)
Verb
Rollschuh laufen patinar (sobre ruedas)
funktionieren, laufen rular
(marchar)
Verb
querfeldein laufen correr a campo travieso
Rollschuh laufen patinar
(sobre patines de ruedas)
Verb
Schlittschuh laufen patinar
(sobre patines de hielo)
Verb
schnell laufen ugs fam menear las tabas
(andar deprisa)
Ski laufen Konjugieren esquiarVerb
sport Rennen
n
carrera
f
sportSubstantiv
montags laufen wir zusammen durch den Park los lunes corremos juntos por el parque
ihm/ihr wurde beim Laufen warm se acaloró al correr
noch im Werden sein; auf Hochtouren laufen estar en pleno desarrollo
darauf hinaus laufen acabar (en)
wie geschmiert laufen venir rodado
auf Grund laufen Konjugieren zabordarVerb
navig auf Grund laufen tocar fondonavig
sport Weltbestzeit laufen batir el récord del mundosport
ugs das Rennen machen salir vencedor
ein totes Rennen
(Slang)
una carrera con varios vencedores
(schnell) rennen desalarse
(correr)
zu Fuß gehen/laufen ir a pie
gut laufen
(funktionieren)
pitar
(funcionar)
Verb
die Spülmaschine laufen lassen poner el lavaplatos
anfangen zu laufen, losrennen echar a correr
jetzt laufen die Nachrichten
(im Fernsehen)
está el telediario
ugs das Rennen ist gelaufen ya no hay nada que hacerRedewendung
ugs - etwas laufen haben traerse algo entre manos
aus dem Ruder laufen
(Laster, Sucht)
desbordarse
(vicio, adicción)
über den Bürgersteig laufen pasear por la acera
sport Go-Kart-Rennen
n
kartin m, karting
m
sportSubstantiv
es ist gefährlich, im Dunkeln durch die Straßen zu laufen es peligroso caminar a oscuras por las calles
über eine rote Ampel laufen pasar el semáforo en rojo (a pie)unbestimmt
lass ihn gehen [od. laufen]! ¡ déjalo ir !, ¡ déjalo que se vaya !
durch die Straßen laufen/gehen andar por las calles
Gefahr laufen etwas zu tun correr peligro de hacer algo
navig über eine Rolle laufen
SEEFAHRT, NAUTIK
laborearnavigVerb
Gefahr laufen etwas zu tun peligrar de hacer algo
sie laufen dem Erfolg hinterher van en pos del éxito
gebückt unter einer Last laufen encorvarse [o andar encorvado] bajo una carga
auf Teufel komm raus laufen correr como un desesperado
schief laufen, schief gehen salir mal, fracasar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 4:13:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken