auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch legte neu auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
neu
neuer
am neusten
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
depon-e
Piemontèis
(euv)
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
stellen
,
legen
,
setzen
posé
Piemontèis
Verb
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
auf
mich
su
di
me
auf
Trip
intrippato
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
Pass
auf!
Sta
attento/a!
zurückgehen
auf
risalire
a
gehen
auf
dare
su
auf
einen
Schlag
in
una
volta
auf
etwas
etwas
beschränken
limitarsi
a
damit,
auf
dass
affinché,
perché
auf
jmdn
jemanden
stehen
avere
un
devole
per
qu
ich
wache
auf
io
mi
sveglio
Druck
ausüben
auf
far
pressione
su
auf
der
Automobilmesse
alla
fiera
dell'Auto
Hör
auf
damit!
Piantala!
auf
etwas
etwas
beruhen
basare
su
qc
auf
etwas
etwas
setzen
puntare
su
qc
auf
jmdn
jemanden
abfahren
essere
partito
per
qu
von
Kind
auf
fin
da
bambino
auf
jmdn
jemanden
warten
aspettare
qu
auf
der
Stelle
lì
per
lì
wir
stehen
auf
noi
ci
alziamo
▶
▶
auf
Beispiel:
1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:
1. dzora la tàula
Präposition
Schluß.
Hört
auf!
Basta,
fatela
finita!
alles
auf
einmal
tutto
in
un
colpo
solo
Redewendung
auf
jmdn
jemanden
bauen
fare
conto
su
qu
Auf,
schnell!
Interjektion
Su,
veloce!
Auf
unsere
Gesundheit!
Alla
nostra!
Alla nostra salute.
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
Verurteilung
auf
Bewährung
il
condanno
condizionale
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
sich
berufen
auf
appellarsi
a
auf
etwas
etwas
aufpassen
badare
a
qc
auf
etwas
etwas
antworten
rispondere
a
qc
auf
etwas
etwas
reagieren
reagire
a
qc
unter
Verzicht
auf
rinunciando
a
auf
Stimmenfang
gehen
andare
a
caccia
di
voti
auf
Portugiesisch
in
portoghese
Adverb
auf
jeden
Fall
senz'altro
auf
der
Karriereleiter
in
carriera
neu
erfinden
reinventare
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
▶
▶
auf
su
aufschlagen
irreg.
aufschlagen
schlug auf
aufgeschlagen
sbate
Piemontèis
Verb
aufregen
regte auf
aufgeregt
emossioné
Piemontèis
Verb
▶
▶
auf
ansima
a
Piemontèis
[+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufbrechen
irreg.
aufbrechen
brach auf
aufgebrochen
sfondé
Piemontèis
Verb
pass
gut
auf
aufpassen
fai
bene
attenzione
Verb
auf
den
Markt
bringen
lanciare
sul
mercato
Bezug
nehmen
auf
etwas
etwas
collegarsi
a
qc
auf
der
rechten
Menüleiste
sulla
lista
destra
del
menu
auf
der
Hut
sein
stare
in
guardia
etwas
etwas
auf
sich
nehmen
addossarsi
qc
ohne
Rücksicht
auf
Verluste
senza
badare
alle
consequenze
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 11:54:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X