pauker.at

Italienisch Deutsch Überlastung, des Überlastens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Anzug
m
il costumeSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito da uomoSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
l'abito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug Anzüge
m
vestimenta e vëstimenta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Trab
m

Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m

Piemontèis
Substantiv
Contrade des Adlers
Stadtteil Sienas
Nobile Contrada dell'AquilaSubstantiv
Gewalt des Windes la potenza del vento
Contrade des Widders
Stadtteil Sienas
Contrada di ValdimontoneSubstantiv
Contrade des Waldes
Stadtteil Sienas
Contrada della SelvaSubstantiv
statt des Weins invece del vino
zehn des
Piemontèis (ag. num.)
Adjektiv
Beamter des mittleren Dienstes
m
impiegato pubblico della carriera di concettoSubstantiv
im Rahmen des Zulässigen nei limiti del lecito
am Anfang des Stücks all'inizio del brano
abgewogene Zusammensetzung des Portefeuilles composizione ben equilibrata del portafoglio
Die Ewigkeit des Augenblicks. L'eternità dell'attimo.
Beamter des einfachen Dienstes impiegato della carriera esecutiva o ausiliaria
die kleinen Freuden des Lebens le piccole gioie della vita
die Sympathie des Gegenüber gewinnen conquistare la simpatia della persona di fronte
im ersten Drittel des Monats nella prima decade del mese
in der Mitte des Fotos nel centro della foto
des Textilsektors del settore tessile
Dekl. ein Anzug nach Maß
m
un abito su misura
m
Substantiv
des Stadtviertels rionaleAdjektiv
die Überlastung
f
il sovraccarico
m
Substantiv
es ist eine Frage des Glücks è una questione di fortuna
Spieler des italienischen Unter-21-Teams gli azzurrini
m, pl
Substantiv
die Überlastung
f
il sovraffaticamento
m
Substantiv
es ist ein Frage des Vertrauens è questione di fiducia
er starb in der Nacht des ... morì pass rem la notte del ...
ein Querschnitt (/ Abriss) des italienischen Lebens uno spaccato della vita italiana
Der Spieler wurde des Feldes verwiesen. Il giocatore venne espulso dal campo.
Die Frau des Diebes lacht nicht immer. Non ride sempre la moglie del ladro.
Abwicklung des Zahlungsverkehrs portare a termine le operazioni di pagamento
Bewohner des Aostatals -
m
il valdostan
m

Piemontèis
Substantiv
Contrade des Drachen
Stadtteil Sienas
Contrada del DragoSubstantiv
Contrade des Einhorns
Stadtteil Sienas
Contrada del LeocornoSubstantiv
Richtlinien des Verhaltens linee di condotta
Quadratur des Kreises la quadratura del cerchio
Eröffnung des Hauptverfahrens rinvio a giudizio
Selbstwerdung des Menschen
f
l' individuassion
f

Piemontèis
Substantiv
Eröffnung des Hauptverfahrens
f
rinvio a guidizio
m
Substantiv
Erweiterung des Muttermundes dilatazione del collo dell'utero
Betonung: ost
Substantiv
Gesundheit des Neugeborenen salute del neonato
hinsichtlich des Geldes riguardo ai soldi
Körner des Weizens
n, pl
i chicchi del grano
pl
Substantiv
Contrade des Panthers
Stadtteil Sienas
Contrada della PanteraSubstantiv
Wendekreis des Krebses
m
tropico del Cancro
m
astroSubstantiv
hinsichtlich des Klimas a proposito del clima
hinsichtlich des Klimas rispetto al clima
Contrade des Käuzchens
Stadtteil Sienas
Priora Contrada della CivettaSubstantiv
jenseits des Flusses oltre il fiume
Eröffnung des Hauptverfahrens rinvio a giudizio
m
Substantiv
Ablösung des Kredites
f
il cessione del creditoSubstantiv
Absicherung des Kredites garanzia contro il rischio di un credito
Wendekreis des Steinbocks
m
tropico del Capricorno
m
Substantiv
des 14. Jahrhunderts trecentesco,-a
überdrüssig des.., eines... stufo di
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 12:19:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken