pauker.at

Italienisch Deutsch wirkte selbst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
(sich) selbst wirken individué e 'ndividué
Piemontèis
Verb
selbst fin-a
Piemontèis
Adverb
selbst autònom
Piemontèis
Adjektiv
selbst istess
Piemontèis (agg. pron.)
Pronomen
freiwillig; (selbst)gewählt elettivo
es wirkte alles so komisch sembrava tutti cosi strano
selbst, sogar finanche
gleich; selbst stesso
selbst wenn anche se
er selbst lui stesso
kündigen (selbst) licenziarsi
selbst machen fare da
sich selbst se stesso
Überleg' mal, vielleicht kommst du selbst drauf! Pensaci un po' e magari scoprirai.
Wenn du geliebt werden willst, liebe selbst! Ama se vuoi essere amato.
Überleg' mal, vielleicht kommst du selbst drauf! Rifletti un po' e magari scoprirai.
für sich selbst per si stessi
m
Substantiv
sich (selbst) ansehen guardarsi
ich komme selbst vengo io stesso
sich selbst blenden bagliarsi
(sich) selbst werden individué e 'ndividué
Piemontèis
Verb
ich machs selbst lo fatto da me
für mich selbst per me stessa
für sich selbst per se stesse
durch Steuern und Abgaben finanziert der Staat sich selbst. lo stato si finanzia tramite l'imposte e i tributi.
Wer der Grund seines Unglücks ist, beweine sich selbst. Chi è causa del suo mal, pianga se stesso.
die selbst gebackenen Plätzchen i biscotti fatti a casa
selbst; persönlich in prima personaAdverb
Selbst ist der Mann. Chi vuole vada e chi non vuole mandi.
er macht alles selbst fa tutto da se
Selbst ist der Mann. Chi fa da fa per tre.
Selbst getan ist bald getan.
Sprichwort, Handeln
Chi fa da sé, fa per tre.
Manchmal muss man für sich selbst eine wichtige Entscheidung treffen. Qualche volta si deve prendere un'importante decisione per se stessi.
er ist die ruhe selbst è la calma in persona
das geht wie von selbst va da se
das versteht sich von selbst va da se
Vertraue niemandem außer dir selbst. Non fidarti mai di nessuno tranne di te stesso.
du hast dich selbst übertroffen hai superato te stesso
das musst du selbst wissen questo lo devi sapere tu
Das versteht sich von selbst! Si capisce!
sich selbst im Weg stehen essere un ingombro a se stessoRedewendung
Das weiß ich selbst. Lo so da me.
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. Aiutati che il ciel t'aiuta.
Das glaubst Du doch selbst nicht! Ma se non ci crede neanche lei!
die Sache hat sich von selbst erledigt la cosa si è sistemato da se
aber ich hab's doch selbst gesehen ma se l'ho visto io
Das Schwierigste ist, sich selbst zu kennen. La cosa piu' difficile e' conoscere se stessi.
Viele Dinge erledigen sich von selbst. Tante cose si risolvono da solo.
Man hasst die anderen, weil man sich selbst hasst. Si odiano gli altri, perché si odia se stessi. -Cesare Pavese-.
selbst wenn ichs wissen würde würd ichs dir nicht sagen se anche lo sapessi non te lo direi
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Spr Chi la fa, l'aspetti.Spr
Und jetzt steht ihnen das Wasser selbst bis zum Hals! Adesso loro stessi stanno con l'acqua alla gola!
Ich konnte selbst entscheiden, was das Richtige und das Falsche war. Potevo decidere da solo (/ sola) cosa era giusto o sbagliato.
den Betriebsvorgang durch Programm- und/oder Mengenautomatik selbst regulieren
(z. B. Waschmaschinen)
autodosarsi
Wem ich vertraue, vor dem schütze mich Gott, wem ich nicht vertraue, vor dem schütze ich mich selbst. Di chi mi fido guardami Dio, di chi non mi fido mi guarda io.
er wäre besser für euch auf euch selbst zu achten fareste meglio a badare a voi stesso
Während der 60er und 70er Jahre erfährt der Webstuhl selbst grundlegende Neuerungen.www.kloecker-gmbh.com Durante gli anni Sessanta e Settanta il telaio in subisce una riforma fondamentale.www.kloecker-gmbh.com
Selbst wenn ich Dir nicht begegnet wäre, müsste ich mich von meinem Freund trennen. Anche senza il nostro incontro avrei dovuto separarmi dal mio compagno.
Wenn jemand mit sich selbst zufrieden ist, liebt er die Menschheit.
Spruch, Zitat
Quando uno è contento di stesso, ama l'umanità.
Luigi Pirandello
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 1:55:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken