pauker.at

Italienisch Deutsch versorgte mit ewas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
mit etwas versorgen rifornì ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
handeln mit commerciare in
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
ausstatten mit fornire di qc.
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit rotem Haar dai capelli rossi
verwandt sein mit essere imparentato a/con
versorgen cudì
Piemontèis
Verb
versorgen rifornì
Piemontèis
Verb
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
mit der Hand nähen cucire a mano
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit dem Zug fahren andare in treno
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
heraus mit der Sprache sputa il rospo
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
er handelt mit Wein commercia in vini
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit einem Hauch von con un soffio di
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Stich (mit der Nadel) puntura
immer mit der Ruhe! calma!
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
Spaghetti mit Faschiertem-Paradeiser-Soße spaghetti alla bolognese
etwas mit jemandem haben ugs intendersela con qualcuno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:49:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken