| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
alles daran setzen |
danarsi l'anima | | Verb | |
|
aussetzen |
espon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
Alles Gute! |
Tante belle cose! | | | |
|
Alles Gute! |
Auguri di ogni bene! | | | |
|
Alles Gute, deine ... |
Tante cose, tua ... | | | |
|
alles auf einmal |
tutto in un colpo solo | | Redewendung | |
|
weiterhin alles Gute! |
buon proseguimento! | | Redewendung | |
|
das erklärt alles |
questo spiega tutto | | | |
|
alles |
tut
Piemontèis (ag. indef.) | | Adjektiv | |
|
alles hat seinen Preis |
ogni cosa ha il suo prezzo | | | |
|
alles aufs Spiel setzen |
andare allo sbaraglio | | | |
|
was du alles kannst |
quante cose sai fare | | | |
|
daran, darauf, darüber, davonBeispiel: | Daran glaube ich nicht. |
|
pronPronomen ci | | | |
|
Du bist alles für mich |
Sei tutto per me | | | |
|
Mit mir ist alles ok. |
Io sto benone. | | | |
|
Alles in einen Topf werfen. |
Fare di ogni erba un fascio. | | | |
|
alles ging drunter und drüber |
tutto è andata sottosopra | | | |
|
es wirkte alles so komisch |
sembrava tutti cosi strano | | | |
|
er ist Mädchen für alles |
è un tuttofare | | | |
|
absetzen |
depon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
alles Liebe
im Brief |
ti abbraccio | | | |
|
alles inbegriffen |
tutto compreso | | | |
|
einsetzen |
impieghé e 'mpieghé
Piemontèis (dovré) | | Verb | |
|
alles, alle |
tutto pronPronomen | | | |
|
Denkt daran! |
Ricordatevelo! | | | |
|
alles belegt |
tutto esaurito | | | |
|
Alles Gute! |
Tanti auguri! | | | |
|
durchsetzen |
impon-e e 'mpon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
herabsetzen |
declassé
Piemontèis | | Verb | |
|
Alles Gute! |
Auguri! | | | |
|
voraussetzen |
premëtte
Piemontèis | | Verb | |
|
einsetzen |
dovré
Piemontèis | | Verb | |
|
alles ok |
tutto ok / tutto bene | | | |
|
Alles Liebe.
Als Briefschluss |
Un abbraccio. | | | |
|
Alles Gute |
Tante belle cose | | | |
|
alles versuchen |
mettercela tutta | | | |
|
alles versuchen |
tentare ogni strada | | | |
|
alles Gute |
ogni bene | | | |
|
(alles), was |
(tutto) quanto | | | |
|
alles daransetzen |
mettercela tutta | | | |
|
daran denken |
pensarci | | | |
|
fortsetzen |
seghité
Piemontèis | | Verb | |
|
einsetzen |
inserì e 'nserì
përson | | Verb | |
|
alles zusammen |
tutto quanto | | | |
|
Sie haben gut daran getan. |
Ha fatto bene. | | | |
|
alles was man sich vorstellen kann |
tutto che si può immaginare | | | |
|
Es ist nicht alles Gold, was glänzt. |
Non è tutt'oro quel che riluce. | | | |
|
alle glauben daran |
tutti ci credono | | | |
|
alles läuft bestens |
tutto procede per il meglio | | Redewendung | |
|
Alles in Ordnung! |
Tutto a posto! | | | |
|
alles griffbereit haben |
avere tutto a portata di mano | | | |
|
alles in allem |
tutto sommato | | | |
|
ein und alles |
essere tutte per qu | | | |
|
setzen
(auf etwas) |
ponté
Piemontèis (scomëtte; su quaicòs) | | Verb | |
|
alles in allem |
in definitiva | | | |
|
ich denke daran |
ci penso | | | |
|
alles auf einmal |
tutto in una volta | | | |
|
alles verkehrt machen |
fare tutto sbagliato | | | |
|
alles bösartige Verleumdungen |
senti me ne vado a mangiare | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.04.2025 10:47:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6Seite < / 6 > |