| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.der Besuch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la visita f | | Substantiv | |
|
der Besuch -e m |
la vìsita f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Besuch haben |
avere gente | | Redewendung | |
|
offizieller Besuch m |
la visita ufficiale | | Substantiv | |
|
Besuch, Besichtigung |
la visita f | | Substantiv | |
|
einen Besuch abstatten |
venire in visita | | | |
|
der Besuch beim Arzt |
la visita dal medico | | | |
|
Danke für den Besuch! |
Grazie della visita! | | | |
|
einen kurzen Besuch machen
(eine Stippvisite) |
fare una capatina | | | |
|
einen sehr kurzen Besuch machen |
fare una visita molto breve | | | |
|
Morgen komme ich dich besuchen.
Besuch |
Domani vengo a trovarti. | | | |
|
er verschiebt den Besuch immer wieder |
continua a rinviare la visita | | | |
|
Besuch ist wie Fisch, nach drei Tagen stinkt er.
Spruch, Sprichwort |
L'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza. | | | |
|
Ich freue mich schon auf deinen Besuch. |
Non vedo l'ora che tu verrai a trovarmi. | | | |
|
Wir wären so gerne zu euch gekommen, aber leider haben die Kinder die Grippe.
Besuch |
Saremmo venuti molto volentieri, ma purtroppo i bambini hanno preso l'influenza. | | | |
|
Bei diesem Besuch wurde auch die neue Kooperationsstrategie 2017–2020 der Schweiz für Tunesien lanciert.www.admin.ch |
La sua visita ha offerto lo spunto per lanciare la nuova strategia di cooperazione 2017-2020 della Svizzera in Tunisia.www.admin.ch | | | |
|
Der Besuch bot Anlass, die ausgezeichneten bilateralen Beziehungen zu würdigen und deren Vertiefung zu besprechen.www.admin.ch |
La visita ha consentito di elogiare le eccellenti relazioni bilaterali e di discutere del loro approfondimento.www.admin.ch | | | |
|
Zur Sprache kam bei dem Besuch auch die Lohngleichheit, das Thema der Gewerkschaften für den diesjährigen Tag der Arbeit.www.admin.ch |
Durante la visita è stato pure affrontato il tema della parità salariale, scelto dai sindacati per celebrare il 1° maggio di quest'anno.www.admin.ch | | | |
|
Der Besuch der Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD) in Tunesien bot Gelegenheit, eine Bilanz zu der fünfjährigen Migrationspartnerschaft zu ziehen.www.admin.ch |
La visita ha offerto l'occasione per tracciare un bilancio dei cinque anni di esistenza del partenariato migratorio.www.admin.ch | | | |
|
Bundesrätin Sommaruga informierte sich deshalb bei ihrem Besuch in Ennenda darüber, wie die Schweizer Schokoladenbranche sicherstellen will, dass ihr Kakao aus verantwortungsvoller Produktion stammt.www.admin.ch |
Nel corso della sua visita a Ennenda la Consigliera federale si è pertanto informata sul modo in cui il settore intende garantire che il cacao elaborato provenga da una produzione responsabile.www.admin.ch | | | |
|
Als Erinnerung und Dankeschön für unseren Aufenthalt in Italien an meine lieben Großeltern.
Besuch |
Ai miei cari nonni come ricordo e per dire grazie per il nostro soggiorno in Italia. | | | |
|
was unser Kommen betrifft
Besuch |
per quanto riguarda la nostra venuta | | | |
|
Heute abend wollten wir Pino besuchen.
Besuch |
Stasera volevamo andare a trovare Pino. | | | |
|
meine Tochter kommt einmal in der Woche zu uns
Besuch |
mia figlia viene da noi una volta alla settimana | | | |
|
Wir wollen eventuell in zwei Wochen zu euch kommen.
Besuch |
Abbiamo una mezza idea di venire a trovarvi fra due settimane. | | | |
|
Ich setze alles daran, demnächst wenigstens für ein Wochenende kommen zu können.
Besuch |
Mi impegnerò al massimo per venire prossimamente almeno per un fine settimana. | | | |
|
macht es euch gemütlich und bedient euch
Besuch |
accomodatevi e servitevi | | | |
|
Morgen Vormittag kommen wir dich besuchen.
Besuch |
Domattina verremo a trovarti. | | | |
|
Nun sind es nur noch elf Wochen, dann sind wir schon unterwegs zu euch.
Reise, Besuch |
Mancano solo undici settimane e poi saremo da voi. | | | |
|
Es war richtig toll mit euch. Danke für alles!
Besuch, Unternehmung |
Ho passato un periodo fantastico con voi. Grazie di tutto! | | | |
|
Du könntest am Wochenende bei mir bleiben. Ich habe ein Wohnung.
Unterkunft, Besuch |
Potresti stare da me il fine settiamna, ho un appartamento. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 12:23:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |