auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
25.11.24
Seite:
7465
7463
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
31.01.2010
Was
bedeutet
bitte
...
....
scartavetrato
???
"
ho
il
sospetto
che
sia
stato
scartavetrato
"
Ich
weiß
,
dass
-
scartavetrare
- -
schmirgeln
-
heißt
,
aber
kann
das
noch
was
anderes
bedeuten
?
Weiß
das
jemand
?
20932972
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Was
bedeutet
bitte
...
Wie
ist
denn
der
Zusammenhang
?
Kann
das
nicht
passen
:
"
Ich
habe
den
Verdacht
,
dass
es
abgeschmirgelt
wurde
."
?
20933010
Antworten ...
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
➤
➤
Re:
Was
bedeutet
bitte
...
den
Zusammenhang
versteh
ich
grad
selbst
nicht
...
es
ist
nur
ein
Kommentar
, nur
dieser
Satz
,
den
ich
bekommen
habe
20933032
Antworten ...
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
➤
➤
Re:
Was
bedeutet
bitte
...
Guten
Morgen
.
Ich
glaube
,
ich
weiß
jetzt
,
wie
man
das
verstehen
muss
.
Ich
glaube
der
Kommentar
gehört
zu
einem
Foto
und
da
könnte
es
wohl
heißen
,
dass
es
bearbeitet
/
retouchiert
wurde
..
...
abgeschmirgelt
...
..tztzt diese Italiener
...
..;-))
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
mhm... das ist schon seltsam...
01.02.2010 18:27:10
richtig
20933376
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
31.01.2010
hat
wer
zeit
für
eine
Übersetzung
?
Danke
!!!
ihr
hattet
also
ein
fress
und
saufgelage
?
hauptsache
es
war
lustig
und
das
wars
bestimmt
;)
unsere
schlittenparty
war
auch
super
lustig
.
Marianne
möchte
jetzt
unbedingt
das
ich
mit
ihr
und
Werner
für
ein
Wochenende
nach
Südtirol
zum
Skifahren
mitkomme
.
Mal
sehn
.
Tesoro
anchio
mi
manchi
tantissimo
.
danj
.
DE
IT
D0
EN
Ja, heißt alto adige-denn mein süßer ist doch aus der gegend :) LG
01.02.2010 20:01:04
brillant
20932776
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
hat
wer
zeit
für
eine
Übersetzung
?
Danke
!!!
Allora
avete
mangiato
e
bevuto
molto
?
L’importante
è
essersi
divertiti
...
immagino
che
dev’essere
stato
divertente
;)
Anche
la
nostra
gita
in
slitta
è
stata
molto
divertente.
Ora
Marianne
vuole
assolutamente
che
io
accompagni
lei
e
Werner
quando
per
un
fine
settimana
vanno
in
Alto
Adige
a
sciare
.
Vediamo
un
po’
.
Tesoro
,
anche
tu
mi
manchi
tantissimo
.
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
ja, heißt es ;)
31.01.2010 21:46:47
brillant
Spotzal
.
IT
DE
D0
vielen dank nochmal wollemaus heißt alto adige "südtirol"?
31.01.2010 21:17:12
brillant
De Alejandro
Damit bin ich in vollem Umfang einverstanden ;)
31.01.2010 20:08:26
richtig
20932804
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
31.01.2010
Hallo!!
Könnt
ihr
mir
das
Übersetzen
??
Danke
im
voraus
!!
1
.
ciao
mio
amore
ieri
una
bella
abbuffata
,
oggi
riposo
assoluto
.
mi
raccomando
amore
non
slittare
troppo
che
poi
devi
spalare
ancora
neve
,
2
.
qua
oggi
c
e
'
sole
ma
fa
molto
freddo
,
ciao
mio
amore
stupendo
ti
auguro
una
giornata
divertente
.
mi
manchi
tantissimo
,
TI
AMO
!!!!!
20932730
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Hallo
!!
Könnt
ihr
mir
das
Übersetzen
??
Danke
im
voraus
!!
1.
Hallo
mein
Liebling
,
gestern
das
war
ein
schönes
Gelage
,
heute
nur
ausruhen
.
Ich
bitte
dich
,
fahre
nicht
zuviel
Schlitten
,
nachher
musst
du
bestimmt
noch
Schnee
räumen
.
2.
Hier
scheint
heute
die
Sonne
,
aber
es
ist
sehr
kalt
,
hallo
mein
wunderbarer
Liebling
,
ich
wünsche
dir
einen
unterhaltsamen
Tag
.
Du
fehlst
mir
sehr
,
ICH
LIEBE
DICH
!!!!
Spotzal
.
IT
DE
D0
Vielen Dank wollemaus :) wünsche dir einen schönen Abend!!!
31.01.2010 19:30:36
brillant
20932735
Antworten ...
danj
.
DE
IT
D0
EN
31.01.2010
Bitte
übersetzen
Ich
bekomme
meine
Erkältung
und
die
Gliederschmerzen
nicht
weg
.
Wenn
Ich
morgen
früh
noch
so
fühle
,
gehe
Ich
zum
Arzt
.
Sinngemäß
reicht
.
Danke
danj
.
DE
IT
D0
EN
Grippchen,schätzchen :(
01.02.2010 20:04:13
fast richtig
Spotzal
.
IT
DE
D0
hi dani was is denn los mit dir??
31.01.2010 18:43:07
brillant
20932429
Antworten ...
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Vorschlag
:
Non
riesco
a
combattere
il
mio
raffreddore
e
i
dolori
muscolari
.
Se
domani
mattina
non
sto
meglio
vado
dal
dottore
.
Gute
Besserung
,
Danj
.
;-)
danj
.
DE
IT
D0
EN
Schniff....Danke Du liebe
01.02.2010 20:02:38
richtig
20932461
Antworten ...
seehase
DE
IT
31.01.2010
ciao
cari
amici
,
habt
Ihr
Zeit
für
mich
?
brauche
Eure
Hilfe
!!!
ciao
caro
,
alle
guten
Wünsche
für
ein
glückliches
neues
Jahr
,
mit
vielen
erfüllten
Träumen
und
immer
einem
Schutzengel
an
deiner
Seite
,
von
ganzem
Herzen
,
deine
s
.
habe
etwas
Zeit
im
Krankenhaus
verbringen
müssen
,
mit
Verdacht
auf
eine
Lungenentzündung
.
der
Stress
im
letzten
Jahr
war
wohl
zu
viel
...
dann
gab
es
Probleme
mit
meinem
internetanschluss
,
weil
ich
den
provider
gewechselt
hatte
.
so
konnte
ich
dir
nicht
schreiben
.
tut
mir
leid
,
das
Leben
hat
mir
eine
Pause
aufgezwungen
!
20932404
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
ciao
cari
amici
,
habt
Ihr
Zeit
für
mich
?
brauche
Eure
Hilfe
!!!
Ciao
mio
caro
,
di
tutto
cuore
tanti
auguri
per
un
buon
anno
nuovo
con
tanti
sogni
realizzati
e
con un
angelo
custode
che
ti
stia
sempre
accanto
,
tua
S
.
Ho
passato
qualche
tempo
in
ospedale
con
sospetto
di
polmonite
-
forse
dovuto
allo
stress
dell’anno
scorso…
Inoltre
ho
avuto
problemi
col
collegamento
internet
visto
che
ho
cambiato
provider
.
Quindi
non
ho
potuto
scriverti
;
mi
dispiace
,
la
vita
mi
ha
costretto
a
fare
una
sosta
!
20932444
Antworten ...
seehase
DE
IT
➤
➤
Re:
ciao
cari
amici
,
habt
Ihr
Zeit
für
mich
?
brauche
Eure
Hilfe
!!!
wow
,
danke
Dir
wollemaus
!!!!
lieben
Dank
für
Deine
Hühe
!
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
bitte schön :)
31.01.2010 13:55:51
brillant
20932482
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
31.01.2010
könnte
jemand
schauen
?? :)
Oggi
vado
con
un
po
'
amici
da
slittare
senz
'
altro
si
fa
bene
e
spassoso
.
Cosa
fai
oggi
??
Come
è
ieri
da
te
??
so
sollte
es
heißen
:
heute
gehe
ich
mit
ein
paar
freunden
zum
schlitten
fahren
bestimmt
wird
es
gut
und
lustig
.
was
machst
du
heute
?
wie
war
es
gestern
?
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
Grazie, così così... und Du?
31.01.2010 11:13:34
brillant
Spotzal
.
IT
DE
D0
Buongirno trattino come stai?? :)
31.01.2010 11:11:49
richtig
20932222
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
könnte
jemand
schauen
?? :)
Oggi
con
alcuni
amici
vado
a
slittare
.
Sono
sicura
che
sarà
molto
divertente
.
E
tu
,
che
cosa
fai
oggi
?
Com’è
andata
ieri
?
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
prego :)
31.01.2010 13:23:00
richtig
Spotzal
.
IT
DE
D0
buon giorno Wollemaus :) e tanto grazie
31.01.2010 11:11:01
brillant
20932296
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
30.01.2010
kann
jemand
überprüfen
???
no
tesoro
mio
,
mi
sta
non
venendo
il
colpo
della
strega
.
sono
da
sola
la
streghetta
;)
hai
visto
le
foto
?
noi
affondare
nella
neve
.
Uah
!
oggi
abbiamo
un
fare
compra
la
maschera
;)
molto
bello
!!
non
vedo
l
'
ora
.
carnevale
c
'
è
quinto
la
stagione
per
me
es
sollte
heißen
:
nein
mein
schatz
ich
bekomme
keinen
hexenschuß
.
ich
bin
selber
eine
kleine
hexe
.
hast
du
die
fotos
gesehen
?
wir
versinken
im
schnee
.
wir
haben
heute
ein
faschingskostüm
gekauft
.
sehr
schön
.
ich
freue
mich
schon
sehr
darauf
.
für
mich
ist
fasching
die
fünfte
jahreszeit
20931199
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
kann
jemand
überprüfen
???
No
tesoro
mio
,
non
mi
sta
venendo
il
colpo
della
strega
.
Io
stessa
sono
la
streghetta
;)
Hai
visto
le
foto
?
Stiamo
affogando
nella
neve
.
Uah
!
Oggi
abbiamo
comprato
un
costume
di
carnevale
;)
È
molto
bello
!!
Non
vedo
l
'
ora
che
arrivi
il
carnevale
che
per
me
è
la
quinta
stagione
dell’anno
.
PS
:
Die
Satzanfänge
musst
du
in
Italienisch
auch
groß
schreiben
.
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
ja, am liebsten fort dahin, wo Karneval nicht stattfindet ;))
30.01.2010 23:36:21
richtig
Spotzal
.
IT
DE
D0
gehst du fasching auch fort??
30.01.2010 23:31:37
brillant
20931358
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
➤
Re:
kann
jemand
überprüfen
???
Entschuldige
ich
schreib
immer
alles
klein
:(
gelobe
besserung
:)
Vielen
Dank
!!
Spotzal
.
IT
DE
D0
und ich mag den sooooo gern :)
30.01.2010 23:59:25
viele Fehler
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
bitte schön :)
30.01.2010 23:30:27
brillant
20931381
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X