| Deutsch▲▼ | Ungarisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
trinken |
itatja | | Verb | |
|
beim Trinken |
ivás közben | | | |
|
trinken etwasetwas |
iszik (valamit)
Infinitiv = inni | | Verb | |
|
Kaffee trinken |
kávézik | | | |
|
essen - trinken |
enni - inni | | | |
|
Tee trinken |
teát inni, (teázni) | | | |
|
trinken; schlürfen; bechern |
iszogat | | | |
|
Konjugieren trink(e) !
Imperativ |
igyál !
felszólító mód | | Verb | |
|
das Getränk; das Trinken |
az innivaló | | | |
|
Konjugieren ich trinke |
iszok (unbestimmt) iszom (bestimmt) | | Verb | |
|
Die Kinder trinken Milch. |
A gyerekek tejet isznak. | | | |
|
Möchten Sie etwas trinken? |
Kérnek italt? | | | |
|
Getränk; Trinken; etwas zum Trinken |
innivaló | | | |
|
viel trinken; suafen; viel saufen |
sokat egyet | | | |
|
wollen wir etwas trinken? |
nem iszunk valamit? | | | |
|
trinken wir ein Gläschen! |
igyunk egyet! | | | |
|
auf jemanden seine Gesundheit trinken |
iszik valaki egészségére | | | |
|
einen trinken; einen saufen; sich einen trinken; sich einen antrinken |
iszik egyet | | | |
|
trinken; saufen; begießen; schlucken; tanken |
igyam | | | |
|
Was haben Sie zu trinken? |
Mit lehetne inni? | | | |
|
er hat sich das Trinken; hat sich das Trinken |
az italra | | | |
|
trinken; schluckweise trinken; in Schlucken trinken; mit Schlucken trinken |
kortyol | | | |
|
zum Getränk; zum Trank; zum Trunke; zum Trinken |
italra | | | |
|
anbieten; antragen; reichen
essen, trinken; kredenzen |
kínál | | | |
|
einen Schluck; einen Zug
... z.B.: trinken |
egy kortyot | | | |
|
er hat sich das Trinken angewöhnt |
rákapott az italra | | | |
|
etwas auf den Schreck trinken; etwas auf den Schreck hin trinken |
iszik valamit az ijedtségre | | | |
|
einen Schluck trinken; einen Schuck nehmen; einen Zug tun |
iszik egy kortyot | | | |
|
trinken wie ein Loch
Redewendung, Sprichwort; saufen wie ein Loch |
iszik mint a gödény | | | |
|
in einem Zug
... z.B.: trinken; auf einem Zug |
egy hajtásra | | | |
|
von jemandem etwas trinken; von jemandem einen Trunk tun |
iszik egyet valamibõl | | | |
|
trinken wie ein Loch
Redewendung, Sprichwort; saufen wie ein Loch |
iszik mint a csap | | | |
|
auf jemand seine Gesundheit trinken; auf jemand sein Wohl trinken; jemand zutrinken |
valakinek az egészségére iszik | | | |
|
sich dem Trunk ergeben
Redewendung; sich auf das Trinken verlegen |
ivásra adja magát | | | |
|
trinkbar; trinkbare; trinkbarer; trinkbares; trinkbaren; trinken
z.B.: kann man diese Wasser "trinken"; kann man ... trinken |
iható | | | |
|
trinken; langsam trinken; bechern; süffeln;
Zw [~t, ~jon, ~na] = [Vergangenheit, Aufforderungsform, bedingte Form] |
iddogál | | | |
|
das Trinken; Trinken; Trinkerei; Sauferei; Suff; Trunk;
Hw [~t, ~a, ~ok] = [4. Fall, besitzanzeigende Form, Mehrzahl] |
ivás | | | |
|
zu trinken gegeben; geträngt; durchgetränkt; imprägniert; gelöscht; geschwängert;
Zw [~ott, itasson, ~na] = [Vergangenheit, Aufforderungsform, bedingte Form] |
itatott | | | |
|
gebe zu Trinken; tränke; durchtränke; imprägniere; lösche; schwängere;
Zw [~ott, itasson, ~na] = [Vergangenheit, Aufforderungsform, bedingte Form] |
itatna | | | |
|
zu trinken geben; tränken; durchtränken; imprägnieren; löschen; schwängern;
Zw [~ott, itasson, ~na] = [Vergangenheit, Aufforderungsform, bedingte Form] |
itat | | | |
|
trinken
Abwandlung von ik- Verben, sz wird nn; ling 55, lang 56; saufen; begießen; schlucken; tanken; |
iszik | | Verb | |
|
trinken
Abwandlung von ik- Verben, sz wird nn; ling 55, lang 56; saufen; begießen; schlucken; tanken |
italozik | | Verb | |
|
gebe zu Trinken
Zw, Aufforderungsform: wenn das Wort einen Befehl, Wunsch oder Begehren ausdrückt; tränke; durchtränke; imprägniere; lösche; schwängere; |
itasson | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.02.2025 21:21:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |