pauker.at

Ungarisch Deutsch trinken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschUngarischKategorieTyp
trinken itatjaVerb
beim Trinken ivás közben
trinken etwas iszik (valamit)
Infinitiv = inni
Verb
Kaffee trinken kávézik
essen - trinken enni - inni
Tee trinken teát inni, (teázni)
trinken; schlürfen; bechern iszogat
Konjugieren trink(e) !
Imperativ
igyál !
felszólító mód
Verb
das Getränk; das Trinken az innivaló
Konjugieren ich trinke iszok (unbestimmt) iszom (bestimmt) Verb
Die Kinder trinken Milch. A gyerekek tejet isznak.
Möchten Sie etwas trinken? Kérnek italt?
Getränk; Trinken; etwas zum Trinken innivaló
viel trinken; suafen; viel saufen sokat egyet
wollen wir etwas trinken? nem iszunk valamit?
trinken wir ein Gläschen! igyunk egyet!
auf jemanden seine Gesundheit trinken iszik valaki egészségére
einen trinken; einen saufen; sich einen trinken; sich einen antrinken iszik egyet
trinken; saufen; begießen; schlucken; tanken igyam
Was haben Sie zu trinken? Mit lehetne inni?
er hat sich das Trinken; hat sich das Trinken az italra
trinken; schluckweise trinken; in Schlucken trinken; mit Schlucken trinken kortyol
zum Getränk; zum Trank; zum Trunke; zum Trinken italra
anbieten; antragen; reichen
essen, trinken; kredenzen
kínál
einen Schluck; einen Zug
... z.B.: trinken
egy kortyot
er hat sich das Trinken angewöhnt rákapott az italra
etwas auf den Schreck trinken; etwas auf den Schreck hin trinken iszik valamit az ijedtségre
einen Schluck trinken; einen Schuck nehmen; einen Zug tun iszik egy kortyot
trinken wie ein Loch
Redewendung, Sprichwort; saufen wie ein Loch
iszik mint a gödény
in einem Zug
... z.B.: trinken; auf einem Zug
egy hajtásra
von jemandem etwas trinken; von jemandem einen Trunk tun iszik egyet valamibõl
trinken wie ein Loch
Redewendung, Sprichwort; saufen wie ein Loch
iszik mint a csap
auf jemand seine Gesundheit trinken; auf jemand sein Wohl trinken; jemand zutrinken valakinek az egészségére iszik
sich dem Trunk ergeben
Redewendung; sich auf das Trinken verlegen
ivásra adja magát
trinkbar; trinkbare; trinkbarer; trinkbares; trinkbaren; trinken
z.B.: kann man diese Wasser "trinken"; kann man ... trinken
iható
trinken; langsam trinken; bechern; süffeln;
Zw [~t, ~jon, ~na] = [Vergangenheit, Aufforderungsform, bedingte Form]
iddogál
das Trinken; Trinken; Trinkerei; Sauferei; Suff; Trunk;
Hw [~t, ~a, ~ok] = [4. Fall, besitzanzeigende Form, Mehrzahl]
ivás
zu trinken gegeben; geträngt; durchgetränkt; imprägniert; gelöscht; geschwängert;
Zw [~ott, itasson, ~na] = [Vergangenheit, Aufforderungsform, bedingte Form]
itatott
gebe zu Trinken; tränke; durchtränke; imprägniere; lösche; schwängere;
Zw [~ott, itasson, ~na] = [Vergangenheit, Aufforderungsform, bedingte Form]
itatna
zu trinken geben; tränken; durchtränken; imprägnieren; löschen; schwängern;
Zw [~ott, itasson, ~na] = [Vergangenheit, Aufforderungsform, bedingte Form]
itat
trinken
Abwandlung von ik- Verben, sz wird nn; ling 55, lang 56; saufen; begießen; schlucken; tanken;
iszikVerb
trinken
Abwandlung von ik- Verben, sz wird nn; ling 55, lang 56; saufen; begießen; schlucken; tanken
italozikVerb
gebe zu Trinken
Zw, Aufforderungsform: wenn das Wort einen Befehl, Wunsch oder Begehren ausdrückt; tränke; durchtränke; imprägniere; lösche; schwängere;
itasson
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.02.2025 21:21:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken