| Deutsch▲▼ | Kroatisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Tür, Türen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. vrata kroat.nur.Pl. n, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. (Tür-)Klinke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. kvačka ffemininum, kvaka ffemininum | | Substantiv | |
|
zuschlagen (Tür) |
zalupiti | | Verb | |
|
Dekl. Tür ffemininum, Tor nneutrum, Einstieg mmaskulinum X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | Tür, Tor, Einstieg | | Türen, Tore, Einstiege | | | Genitiv | Tür, Tor[e]s, Einstieg[e]s | | Türen, Tore, Einstiege | | | Dativ | Tür, Tor[e], Einstieg[e] | | Türen, Toren, Einstiegen | | | Akkusativ | Tür, Tor, Einstieg | | Türen, Tore, Einstiege | |
|
Dekl. vrata Pl.,n.
vrata ist immer nur in der Mehrzahl | | Substantiv | |
|
Dekl. Hosenboden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tur ugsumgangssprachlich m | | Substantiv | |
|
abschließen beenden
z. B. eine Tür |
zaključati, zaključavati | | Verb | |
|
Dekl. Auerochse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tur ifml m | | Substantiv | |
|
anlehnen (Tür) |
odškrinuti | | Verb | |
|
aufbleiben (Tür) |
ostati otvoren | | Verb | |
|
zulassen (Tür) |
ostaviti zatvorenim, ostavljati zatvorenim | | Verb | |
|
aufreißen (Tür) |
naglo otvoriti / naglo otvarati | | Verb | |
|
abschließen / ich -, du -, ...
z. B. eine Tür |
zaključavati / ja zaključavam, ti zaključava,š on/ona/ono zaključava, mi zaključavamo, vi zaključavate, oni zaključavaju; zaključati | | Verb | |
|
abschließen / ich schließe ab
z. B. eine Tür |
zaključavati / ja zaključavam; zaključati | | Verb | |
|
Hals - Tür, Tor |
vrat - vrata | | Substantiv | |
|
zweite Tür links |
druga vrata lijevo | | | |
|
Dekl. (Reifen-, Tür-)Gequietsche n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
škripa f | | Substantiv | |
|
zweite Tür rechts |
druga vrata desno | | | |
|
zweite Tür / die andere Tür |
druga vrata | | | |
|
mit der Tür knallen |
lupiti vratima | | | |
|
der Schreibtisch ist neben der Tür. |
radni stol je pokraj vrate. n.,Gen
pokraj verlangt den Genitiv | | | |
|
laut zufallen (Tür) |
zalupiti se | | Verb | |
|
der Arzt klopft an die Tür. |
liječnik kuca na vrata. | | | |
|
Kehre erst mal vor deiner Tür. |
počisti prvo pred svojim vratima. | | | |
|
Warum ist die Tür offen? |
Zašto su vrata otvorena? vrata - n., pl.
vrata - n., pl.
n und nur Plural - vrata | | | |
|
das Tor / die Tür ist offen. |
vrata su otvorena.
vrata ist sächlich, Plural | | | |
|
in drei Sätzen war er an der Tür |
u tri skoka je bio na vratima | | | |
|
ich w habe die Tür zugemacht / geschlossen. w - schließen, zumachen |
ja sam zatvorala vratu. Akk.,n.Pl. - zatvoriti, zatvarati
Tür ist neutrum + Plural | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 11:54:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (HR) Häufigkeit 1 |