auf Deutsch
in english
auf Hebräisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Hebräisch
☰
Deutsch
select language
Hebräisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Hebr
Farbschema classic
Hebräisch Lern- und Übersetzungsforum
Hebr
Denkt bei Anfragen f
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
193
191
Pysia
03.01.2018
Kann
mir
jemand
helfen
?
Deutsch
Hebräisch
Würde
mich
freuen
wenn
mir
jemand
bei
diesem
Satz
helfen
könnte
...
Samuel
mein
Herz
...
also
quasi
kurz
gehalten
für
...
Samuel
du
bist
mein
Herz
...
Danke
schon
mal
...
21831138
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
Kann
mir
jemand
helfen
?
Deutsch
Hebräisch
סמואל
,
לבי
Gruß
,
bramigo
21831139
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
@
bramigo
טוב
עשית
,
ידידי
.
Ciao
,
Tamy
.
21831142
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
@
bramigo
תודה
שנה
טובה
21831143
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
@
bramigo
Danke
schön
!
Dir
auch
ein
Gutes
Neues
Jahr
!
(:-))
21831144
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Kann
mir
jemand
helfen
?
Deutsch
Hebräisch
Bramigos
Antwort
scheint
mir
richtig
!
'
לבי
'
heißt
'
mein
Herz
'.
Zum
Beispiel
: '
Hier
ist
mein
Herz
!' =
הנה
לבי
.
21831141
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
Kann
mir
jemand
helfen
?
Deutsch
Hebräisch
Bitte
schön
!
Gern
geschehen
!
Gruß
,
bramigo
21831152
Antworten ...
Buffon
11.06.2017
Schweizer
Wie
sagt
man
"
Ich
bin
Schweizer
"
in
Hebräisch
?
"
any
...."
Danke
21830426
Antworten ...
bokertov
02.05.2017
Übersetzung
für
einen
Namen
Kann
mir
jemand
den
Namen
ALEXANDRA
/
ALEXA
ins
Hebräische
übersetzen
?
Wäre
das
so
richtig
für
Alexandra
?
אלכסנדרה
Wäre
das
hier
richtig
für
Alexa
?
אלכססה
Vielen
lieben
Dank
21830293
Antworten ...
Shhht
10.03.2017
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
Wer
weis
was
"
Yaffati
"
heisst
und
für
eine
Bedeutung
hat
.
Habe
zwar
bei
übersetzungen
geschaut
aber
nichts
dergleichen
gefunden
.
Herzlichen
Dank
schon
mal
im
vor
raus
:)
21830047
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
Noch
interessiert
?
Dann
würde
ich
mich
mal
erkundigen
.
21830055
Antworten ...
derklaus
20.12.2016
Übersetzung
für
ein
Tattoo
.
Guten
Tag
alle
miteinander
.
:)
Ich
stehe
vor
folgendem
Problem
,
und
zwar
würde
ich
mir
gerne
die
Zahl
,,
269´´
(
wer
wissen
will
wieso
gerade
diese
Zahl und
was
sie
mit
der
Hebräischen
Sprache
zutun
hat
,
einfach
mal
bei
Google
nach
,,
Calf
269´´
suchen
) und
dazu
entweder
das
Verb
,,
lebt´´
oder
den
Satz
,,
Ist
am
Leben´´
in
Hebräischer
Sprache
tätowieren
lassen
.
Nun
bin
ich
der
angesprochen
Sprachen
jedoch
nicht
mächtig
und
tue
mich
schwer
damit
einem
Online
Übersetzer
zu
vertrauen
(ich
muss
wohl
nicht
erklären
wieso
).
Könnte
mir
darum
vielleicht
jemand
bei
der
Übersetzung
behilflich
sein
?
Über
eine
Antwort
würde
ich
mich
sehr
freuen
.
Vielen
Dank
im
Voraus
.
:)
21829692
Antworten ...
Melli75
06.11.2016
Was
ist
der
Unterschied
?
Ich
habe
im
Internet
zwei
Schreibweisen
zu
Aaron
auf
Hebräisch
gefunden
.
אַהֲרֹן
und
der
Schreibweise
in
meinem
Profilbild
.
Was
ist
der
Unterschied
?
Und
welches
ist
die
richtige
schreibweise
?
Danke
und
liebe
Grüße
Melli75
21829522
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
Was
ist
der
Unterschied
?
Im
AT
wird
Aaron
so
geschrieben
:
אַהֲרֹ֤ן
Gruß
,
bramigo
21831140
Antworten ...
nobu
06.09.2016
Bitte
um
Übersetzung
Schalom
,
in
der
letzten
Woche
habe
ich
in
Jerusalem
einen
Ring
gekauft
mit
drei
Zeilen
eines
jüdischen
Segens
.
Leider
habe
ich
mir
nur
die
mittlere
Zeile
gemerkt
,
weil
ich
den
Anfangssatz
des
"
Schema
Israel
"
schon
kannte
.
Die
erste
und
die
dritte
Zeile
habe
ich
mir
nicht
notiert
und ...
Kann
mir
jemand
die
erste
und
dritte
Zeile
übersetzen
?
Wäre
dafür
sehr
dankbar
.
"
שמרני
מכל
צרה
מכל
פחד
וכל
חולי
"
"
שמע
ישראל
ה
אלוהינו
ה
אחד
"
"
בן
פורת
יוסף
עלי
עין
"
Mit
liebem
Gruß
und
Heimweh
nach
Jerusalem
nobu
21829155
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Hallo
,
Nobu
!
Ich
schau
mal
,
ob
ich
für
dich
eine
Übersetzung
bekomme
.
Das
kann
aber
2
Tage
oder
so
dauern
(
abhängig
von
meinem
Korrespondenzpartner
).
Ciao
,
Tamy
.
21829156
Antworten ...
nobu
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Super
!
Danke
für
deine
Hilfe
!
Online
-
Übersetzer
bringen
nur
Stumpfsinn
Gruß
und
Dank
nobu
21829157
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re: ...
Dieses
Mal
klappte
es
erfreulich
schnell
mit
dem
Kontakt
und
einer
Antwort
.
Ich
stelle
sie
hier
im
Original
ein
und
gehe
mal
davon
aus
,
dass
du
sie
verstehen
kannst
.
Falls
du
beim
englischen
Text
Hilfe
brauchst
,
lass
es
mich
wissen
.
Ciao
,
Tamy
.
The
sentences
specified
by
you
are
not
easy
to
translate
,
as
they
are
partly
taken
from
the
Bible
and
maybe
partly from
Jewish
prayers
,
which
are
usually
formulated
in
special
,
literary
or
a
bit
ancient
,
Hebrew
.
Therefore
,
I
won
'
t
be
able
to
translate
all
of
them
.
But
the
first
sentence
,
שמרני
מכל
צרה
מכל
פחד
ומכל
חולי
is
translatable
as
:
Keep
me
[=
guard
me]
from
any
misfortune
/
predicament
, from any
fear
,
and
from any
illness
(
I
believe
there
may
be
an
official
translation
for
this
,
in
English
and
in
German
,
but
I'
m
not
sure
how
to
find
it
)
The
second
sentence
is
the
usual
sentence
of
prayer
said
by
Jews
(
especially
,
religious
Jews)
in
their
everyday
prayers
,
and
it
is
called
Shma
Israel
,
or
Shema
Israel.
I
'
m
not
sure
how
it
is
translated
into
English
or
German
.
I
have
to
look
for
it
,
but
maybe
you
can
find
it
yourself
.
As
for
the
last
sentence
,
בן
פורת
יוסף
בן פורת
עלי
עין
This
is
a
sentence
from
the
Bible
,
which
relates
to
Josef
(
Joseph
) -
I
believe
it
'
s
a sentence
said
about
Joseph
by
his
father
,
Jacob
(
as
part
of
the
blessings
said by Jacob
on
each
one
of his
sons
).
Again
,
I
'
m
not
sure
how
to
render
it
in
English
or
in
German
,
we
need
to
look
for
the
verse
in the
Bible
,
either
in Engli
s
h or in German (it's in
Hebrew
which
uses
old
words
rather
than
words
used
in
modern
,
everyday
language
).
If
I
transliterate
it
for
you
, it
is
:
Ben
Porat
Josef
(
or
Ben
Portah
Yosef
), Ben Porat (or: Ben
Porath
)
Alej
Ajin
(or:
Aley
Ayin
/
Ain
).
21829159
Antworten ...
nobu
➤
➤
➤
➤
Re: ...
Hallo
Tamy
,
das
ist
ja
wunderbar
-
eine
große
Hilfe
für
mich
Ganz
,
ganz
herzlichen
Dank
!!!!
nobu
21829169
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re: ...
Ich
werde
den
Dank
an
meinen
Helfer
in
Israel
weiterleiten
!
(:-)
21829170
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X