| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gewitter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. spéirling | | Substantiv | |
|
Dekl. Toilette -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. leithreas m
An Chéad Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
Dekl. Job m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. post m | | Substantiv | |
|
Dekl. Italiener m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. Iodáileach m
An Chéad Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
der Mann, der (welcher) es tun konnte
(Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt; |
an fear arbh fhéidir leis é a | | | |
|
am Strand, an dem Strand |
ar an trá | | Redewendung | |
|
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger |
caillte leis an ocras | | Redewendung | |
|
am Wochenende, an dem Wochenende |
ag an deireadh seachtaine | | Redewendung | |
|
an etwas gedenken |
cuimhniú a dhéanamh ar rud | | Redewendung | |
|
zu tun was richtig ist |
an ceart a dhéanamh | | Redewendung | |
|
Dekl. Markierung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; |
Dekl. comhartha comharthaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; comhartha [ko:rhə], comharthaí [ko:r'hi:]; | | Substantiv | |
|
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln |
dabht a dhéanamh de rud | | Verb | |
|
Dekl. Bezeichnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
VN im Irischen u. a.; |
Dekl. ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] m
VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe; | | Substantiv | |
|
Dekl. Benennung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
VN im Irischen u. a.; |
Dekl. ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] -- m
VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe; | | Substantiv | |
|
der Mann, der (welcher) Musik mag
(indirekt, rel. Partikel: ar) |
an fear ar maith leis an | | | |
|
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen |
deargruathar a chur ar an namhaid | militMilitär | Redewendung | |
|
Dekl. Kalkulation f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen (u. a. VN); |
Dekl. comhaireamh m
An Chéad Díochlaonadh; comhaireamh [ko:rʹəv], Sing. Gen.: comhairimh; | | Substantiv | |
|
Wie lange warst du in England? |
An fada a bhís i Sasana? | | Redewendung | |
|
Dekl. Zurückerstattung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
VN u. a. im Irischen; |
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac] m
aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic; | | Substantiv | |
|
Dekl. Restitution -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
VN u. a. im Irischen |
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac] m
aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic; | | Substantiv | |
|
Welchen Tag, wirst du da sein? / An welchem Tag wirst du da sein? |
Cén lá a bheidh tú ann? | | Redewendung | |
|
seinen Mantel (seine Schuhe) abstreifen (ausziehen) |
an chasóg (na bróga) a chaitheamh díot | | Redewendung | |
|
Dekl. Rasen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Fläche, die mit Rasen bedeckt ist) |
Dekl. sord soird [Nom./Dat.], sord [Gen.] m
sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord; | | Substantiv | |
|
etwas erstatten, ersetzen an jemanden |
cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine | | | |
|
Wo warst du, als der Mord passierte / geschah?
Spielfrage, um herauszufinden wer der Mörder war oder um einzugrenzen, welche Leute ein Alibi haben und wer nicht. |
Cá raibh tú nuair a tharla an dúnmharú? | | Redewendung | |
|
sein Problem |
a fhabhb | | | |
|
ihr Haus |
a teach | | | |
|
ihr Vater (3. Pers. Sing.) |
a hathair | | | |
|
ihr Problem
(3. Pers. Sing. {fem.}) |
a fadhb | | | |
|
ihr Problem (3. Pers. Plur.) |
a bhfadhb | | | |
|
sein Vater |
a athair | | | |
|
ihr Vater |
a hathair | | Redewendung | |
|
Dekl. Singschwan -schwäne m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; |
Dekl. eala ghlórach [h]ealaí ghlórach [Nom./Dat.], [n-]ealaí ghlórach [Gen.] f
An Ceathrú Díochlaonadh; eala ghlórach [alə_]; Plural: ealaí ghlórach | | Substantiv | |
|
sein Vater |
a athair | | Redewendung | |
|
ihre Schwester |
a hiníon | | | |
|
ihr(e) pronPronomen (Sing.); ihre pronPronomen (Plur)
Possessivpronomen |
a pronPronomen | | | |
|
sein(e) pronPronomen
Possessivpronomen |
a pronPronomen | | | |
|
sein Pferd
{possessiv} 3. Pers. Sing. mask. |
a chapall | | | |
|
ihr Pferd
{possessiv} 3. Sing. fem. |
a capall | | | |
|
zuallererst, vor allen Dingen |
an chéad ... ná a chéile | | | |
|
Dekl. große Wertschätzung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. ardmheas m
ardmheas [ɑ:rdʹ-vʹas], Sing. Gen. ardmheasa [ɑ:rdʹ-vʹasə] | | Substantiv | |
|
Er verbrachte sein ganzes Leben damit. |
Do chaill sé a raibh den tsaol aige leis. | | Redewendung | |
|
Wie lange? |
An fada? | | Redewendung | |
|
Dekl. schlechte (An)Gewohnheit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. drochnós drochnósa [Nom./Dat.], drochnós [Gen.], a dhrochnósa [Vok.] m
drochnós [dro-no:s]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Duplikat -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; Duplikat lat. (Doppel-,Abschrift) |
Dekl. leithéid [Sing. Nom.: an leithéid, Gen.: an leithéide, Dat.: don leithéid / leis an leithéid; Plural: Nom.: na leithéidí, Gen.: na leithéidí, Dat.: leis na leithéidí] leithéidí f
An Dara Díochlaonadh; leithéid [lʹi'he:dʹ], Sing. Gen.: leithéide, Plural: leithéidí [lʹi'he:dʹi:]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Vögel m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Sammelbegriff éanlaith = Vögel, Geflügel... Beispiel: | 1. Vögel der Luft / Lüfte |
|
Dekl. éanlaith [Sing. Nom.: an éanlaith, Gen.: na héanlaithe, Dat.: leis an éanlaith / don éanlaith; Plural: Nom.: na héanlaithe, Gen.: na n-éanlaith, Dat.: leis na héanaithe] éanlaithe [Nom./Dat.], éanlaith [Gen.], a éanlaithe [Vok.] f
éanlaith [ianlih], Sing. Gen.: éanlaithe [ianlihi], Plural: Nom./Dat.: éanlaithe, Gen.: éanlaith; Beispiel: | 1. éanlaithe an aeir |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Kongregation -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. comhchruinniú m
comhchruinniú [ko:-xri'ŋʹu:], Sing. Gen.: comhchruinnithe; | | Substantiv | |
|
Dekl. Pfahl Pfähle m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; |
Dekl. cuaille [Sing. Nom.: an cuaille, Gen.: an chuaille, Dat.: don chuaille / leis an gcuaille; Plural: Nom.: na cuaillí, Gen.: na gcuaillí, Dat.: leis an gcuaillí] cuaillí m
An Ceathrú Díochlaonadh; cuaille [kuəlʹi]; Plural: cuaillí [kuəlʹi:]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Schädel [a. fig.] - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. cloigeann cloigne m
cloigeann [kligʹən], Sing. Gen.: cloiginn; Plural: cloigne [kligʹinʹi]; | | Substantiv | |
|
sehr geehrte Herren in Briefen |
a dhaoine uaisle | | Redewendung | |
|
Lieber Freund in Briefen Anrede |
a chara liom | | | |
|
die Meinung / seine Meinung ändern |
t’aigne a dh’athrú | | Redewendung | |
|
das Gesetz brechen |
an dlí a bhriseadh | | Verb | |
|
Lektion I; Lektion Eins -- f |
ceacht a haon -- f | | Substantiv | |
|
ein Rennen laufen |
rás a rith | | Verb | |
|
Sind wir? (fragend) interrogativ
Wir sind nicht = níl muid |
An bhfuil muid? | | | |
|
sehr geehrte Damen in Briefen |
a mhná uaisle | | Redewendung | |
|
(So ein) Unsinn, man! |
Ráiméis, a dhuine! | | Redewendung | |
|
die Windrose als auch: der Wind kam auf/ der Wind stieg empor |
d’éirigh an ghaoth | meteoMeteorologie | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 19:57:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit 38 |