pauker.at

Irisch Deutsch reinigte (von den Sünden)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
aus, von as teach RéamhfhocalPräposition
zwischen den Türpfosten idir dhá laí an dorais
am Ende von i gcionn
i gcionn [i gʹu:n]
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
von allen Seiten ós gach aon bhallRedewendung
einer von seinen Leuten duine aicme féinRedewendung
jede Sorte (von) Fisch an uile shaghas éiscRedewendung
Dekl. Bart (auch von Tieren) Bärte
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Er hatte einen langen grauen Bart.
Dekl. féasóg féasóga [Nom./Dat.], féasóg [Gen.], a fhéasóga [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; féasóg [fʹia'so:g]; Sing. Gen.: féasóige; féasóga [fʹia'so:gə];
Beispiel:1. Bhí féasóg fhada liath air.
Substantiv
der Norden von England cúige Uladh SasanaRedewendung
von einer anderen Perspektive / Warte ansan arís
ansan arís [ən'son_i'rʹi:ʃ]
Redewendung
Halt dich von mir fern! Fan uaim amach!Redewendung
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
Bleib (bloß) von mir weg! Fain uaim amach!Redewendung
Dekl. Abhängigkeit (von)
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. spleáchas (le)
m

An Chéad Díochlaonadh; spleáchas [splʹɑ:xəs], Sing. Gen.: spleáchais
Substantiv
von mir díom
díom [dʹi:m];
Präposition
von ihr di
di [dʹi];
Präposition
von ihm de
de [dʹe];
Präposition
von unten aníos
aníos [i'nʹi:s];
Adverb
von ihnen
3. Pers. Pl.
díobh
díobh [dʹi:'v];
Präposition
unabhängig von gan spleáchas doAdjektiv
von dir díot
díot [dʹi:t];
Präposition
von uns dínn
dínn [dʹi:ŋ'];
Präposition
jenseits [von] lastall [las'taul]
lastall [las'taul];
Adverb
Halte dich (bloß) von mir fern! Druid uaim amach!Redewendung
Dekl. typ. Brit. Kolonne von Setzern
f

Die 3. Deklination im Irischen
Dekl. comrádaíocht
f

An Triú Díochlaonadh; comrádaíocht [kumə'rɑ:di:xt], Sing. Gen.: comrádaíochta
Substantiv
Sie ist eine Freundin von mir. Is cara liom í.Redewendung
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
Dekl. Übertretung (von Gesetzen z. B.), Überschreitung -en
f

u. a. auch VN im Irischen, Sing. Gen.: sáraithe u. a. auch Partizip;
Dekl. sárú
m

sárú [sɑ:'ru:], Sing. Gen.: sáraithe;
Substantiv
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
(von Sünden) reinigen transitiv
ich reinige (von Sünden) = naomhaím [Stamm im Irischen: naomhaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: naomhú; Verbaladjektiv: naomhaithe]
naomhaím
naomhaím [ne:'vi:mʹ], naomhú [ne:'vu:]; Präsens: autonom: naomhaítear; Präteritum: autonom: naomhaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: naomhaítí; Futur: autonom: naomhófar; Konditional: autonom: naomhófaí; Imperativ: autonom: naomhaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go naomhaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá naomhaítí; Verbalnomen: naomhú; Verbaladjektiv: naomhaithe;
Verb
x verläßt den Platz/Rasen /das Spielfeld. x ag imeacht den pháircsport
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en
f
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.]
m

cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
bestimmt, sicher (von sich sicher sein), gewiss cinnte
cinnte [k'i:nt'i];
Adjektiv
Hast du den Brief gelesen? Nicht jetzt. An bhfuil an litir léite agat? Níl go fóill.Redewendung
hinüber, darüber; von hier, zu dieser Seite anonn
anonn [ə'nu:n];
Adverb
Ruf den Krankenwagen! Glaoigh ar otharcharr!Redewendung
Ich halte das Versprechen. Leanaim den gheallúint.
oberhalb der Treppe
oberhalb {Adverb}
lastuas den staighre
lastuas
diesseits [von], von hier lasbhusAdverb
von drüben / von jenseits anallAdverb
von Generation zu Generation
Synonym:von Generation zu Generation
ó shliocht go sliocht
Synonym:ó ghlúin go glúin
Redewendung
von oben herunter
richtungsweisend
anuasAdverb
von Angesicht zu Angesicht aghaidh ar aghaidh le duineRedewendung
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
von euch, von Ihnen
2. Pers. Pl.
díbh
díbh [dʹi:'] [dʹi:'v];
Präposition
unter Einfluss von chumasRedewendung
von unten hinunter
richtungsweisend
síosAdverb
von Mund zu Mund ó bhéal go béalRedewendung
von Zeit zu Zeit ó am go ham
von jetzt an as so amachAdverb
Ich weiß nicht von wo er herkommt. Níl a fhios agam as é.Redewendung
Der erste Schritt, den er machte war getan Is é céad ásc a dhein ná.Redewendung
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
Und der Westen ist das Beste (von allen). Is an tIarthar thar barr.Redewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] ar do chlíRedewendung
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen deargruathar a chur ar an namhaidmilitRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 16:36:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken