Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Schuhchen, Schühchen, Schühlein, kleine Schuh m maskulinum - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. bróigín bróigíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; bróigín [bro:'gʹi:nʹ], bróigíní [bro:'gʹi:nʹi:];
Substantiv
Dekl. kleine Finger m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lúidín lúidíní m
An Ceatrhú Díochlaonadh; lúidín [lu:'dʹi:nʹ], lúidíní [lu:'dʹi:nʹi:];
Substantiv
der nächste Monat m
an mhí seo chugainn Substantiv
Dekl. Einbruch der Nacht m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über
ar thitim na hoíche f
Beispiel: tá sé i n' oídhche
Substantiv
der andere Tag
an lá eile úd
in der Kneipe
sa teach tábhairne Redewendung
der Grund dafür
ina bhun
bei der Wahrheit bleiben
i mbun na fírinne Redewendung
Der Teufel holt mich!
Don deamhan mé! Don deamhan mé [ən dʹãun mi]
Redewendung
der Norden von England
cúige Uladh Sasana Redewendung
in der Bücherei, in der Bibliothek
sa leabharlann Redewendung
der Gute Hirte Religion m
der Gute Hirte (Christus) {Bibel}
dea-aoire, aoire fónta m
dea-aoire [dʹa-e:rʹi];
Substantiv
der wahre (wirkliche, eigentliche) Feind m
namhaid bhunaidh m
Substantiv
im Türrahmen, in der Türöffnung
idir dhá laí an dorais Redewendung
Dekl. Restgeld (der Rest des Geldes) n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
fuílleach an airgid m
An Chéad Díochlaonadh; fuílleach an airgid [fi:ləx_ən_arʹiʹgid], Sing. Gen.: fuílligh an airgid [fi:ligʹ_ən_arʹiʹgid]
Substantiv
in jedem Teil der Stadt
in aon bhall sa bhaile mhór Redewendung
mit der Kraft des Windes
le fuinneamh gaoithe le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi]
Redewendung
der Mann, der (welcher) Musik mag (indirekt, rel. Partikel: ar)
an fear ar maith leis an
grün (in der Natur)
glas
Dekl. Wahrheit [des kleinen Mannes fig.] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; Wahrheit: hier Wahrheit, die auf selbst geschaffenen und ausgeübten Recht beruht [durch Krieg, Überfälle, Drangsalierungen, Kopfwäsche und Folter, Misshandlungen, Vergewaltigungen, etc.] und somit ans Tageslicht kam: ob es sich hierbei direkt um die richtige Wahrheit handelt, liegt im Auge des Betrachters und der Ansichtsweise; das irische Wort wurde somit in der Kirche aufgenommen als auch so in den normalen Sprachgebrauch; von daher nicht wundern, dass es Menschen gibt, die bei diesem Wort beim Sprechen einen Lachkrampf bekommen, wenn von Wahrheit gesprochen wird; ---> es könnten auch verheißungsvolle Rückschläge /Tiefschläge (zeitgleich/zeitnah) erfolgen, wenn jemand davon redet, nichts als die reine Wahrheit zu sagen, so sind Frauen oder Männer, die hinter die Fassade blicken können.
Dekl. fírinne fírinní f
An Ceathrú Díochlaonadh; fírinne [fʹi:rʹiŋʹi], fírinní [fʹi:rʹiŋʹi:];
Substantiv
in der Hitze des Gefechts
i spéirling catha Redewendung
der Favorit
rogha na coiteantachta sport Sport Redewendung
der Mittwoch
an Céadaoin
der Sonntag
an Domhnach
der Donnerstag
an Déardaoin
Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst n
hier: das offenbare Haupt der Kirche
Ceann Sofheicse an Chreidimh m
Substantiv
beständig bei der Arbeit, engagiert bei der Arbeit
mbun na hoibre Redewendung
seinen Mantel (seine Schuhe) abstreifen (ausziehen)
an chasóg (na bróga) a chaitheamh díot Redewendung
der Mann, der (welcher) es tun konnte (Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt;
an fear arbh fhéidir leis é a
Dekl. Kürzung / Herabsetzung der Miete / Pacht(zins) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
locáiste /lacáiste sa chíos Substantiv
Dekl. Mobelisieren n neutrum , Aufgebot (der Kräfte) n neutrum , Mobilmachung f femininum n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. slóghadh m
An Chéad Díochlaonadh; slóghadh [slo:], Sing. Gen.: slóghaidh;
milit Militär Substantiv
Dekl. Fluss [der Rede etc.], fig figürlich Schliff m maskulinum Flüsse, Schliffe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. líofacht [Sing. Nom.: an líofacht, Gen.: na líofachta, Dat.: leis an líofacht / don líofacht;] f
An Tríú Díochlaonadh; líofacht [lʹi:fəxt];
fig figürlich Substantiv
der unterste Teil m maskulinum , Boden m maskulinum , Unterteil n neutrum m
Die 1. Deklination im Irischen;
bun bunanna m
An Chéad Díochlaonadh; bun [bun], Sing. Gen.: buin; Plural: bunanna [bunənə];
Substantiv
Der Hund ist nicht am fressen. Der Hund frisst nicht.
Níl an madadh ag ithe. Redewendung
mit, durch, per, damit Begriff der Zuweisung
leis Adjektiv
neben der Tür
le hais an dorais Redewendung
der, die, das
an
in der Kneipe
sa teach tábhairne Redewendung
in der Bücherei
sa leabharlann Redewendung
Dekl. Rauchen, der Rauch -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[im Irischen Verbalnomen]
engl. {s} smoking;
Dekl. toit [tə't] [Sing. Nom.: an toit, Gen.: na toite; Pl. Nom.: na toitean, Gen.: na dtoitean] toitean f
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
toit Genitiv
toite Dativ
toit Vokativ
a thoit
toit [tə't], Sing. Gen.: toite
Substantiv
in der Nachbarschaft
sa chomharsanacht Redewendung
oberhalb der Treppe oberhalb {Adverb}
lastuas den staighre lastuas
der erste Schritt m
an chéad ásc Substantiv
entlang der Gebirgsseite
fan chliatháin an tsléibhe
der schöpferische Gedanke schöpferischen Gedanken m
smaointe móra maithe Substantiv
in der Gegend
sa dúthaigh Adjektiv
gehalten, erhalten, behalten, abgehalten; beobachtet Partizipien der Vergangenheit
coimeádta Adjektiv
Abschaum der Menschheit m
Die 1. Deklination im Irischen; vor Urzeiten wurde damit die Englische Armee (Engl. Soldaten) so bezeichnet
dríodar [Sing. Nom.: an dríodar, Gen.: an dhríodair, Dat.: don dhríodar / leis an ndríodar] m
An Chéad Díochlaonadh; dríodar [drʹi:dər], Sing. Gen.: dríodair [drʹi:dər'];
Substantiv
gerieben Partizip der Vergangenheit
cuimilte Adjektiv
Dekl. Vögel m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sammelbegriff éanlaith = Vögel, Geflügel...
Beispiel: 1. Vögel der Luft / Lüfte
Dekl. éanlaith [Sing. Nom.: an éanlaith, Gen.: na héanlaithe, Dat.: leis an éanlaith / don éanlaith; Plural: Nom.: na héanlaithe, Gen.: na n-éanlaith, Dat.: leis na héanaithe] éanlaithe [Nom./Dat.], éanlaith [Gen.], a éanlaithe [Vok.] f
éanlaith [ianlih], Sing. Gen.: éanlaithe [ianlihi], Plural: Nom./Dat.: éanlaithe, Gen.: éanlaith;
Beispiel: 1. éanlaithe an aeir
Substantiv
ausgerechnet, gerechnet Partizip der Vergangenheit
comhairthe Adjektiv
Und der Westen ist das Beste (von allen).
Is tá an tIarthar thar barr. Redewendung
Ist er der Dieb? -Ja (ist er). -Nein (ist er nicht).
An eisean an gadaí? -Is é. -Ní hé Redewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken]
ar do chlí Redewendung
Erste m,f,n (der,die,das) Zahl
céad céad [kʹiad];
Der erste Schritt, den er machte war getan
Is é céad ásc a dhein sé ná. Redewendung
Dekl. Prägnanz f femininum , der wesentliche Kern (z. B. einer Sache) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. cruinnitheacht f
An Tríú Díochlaonadh; cruinnitheacht [kriŋʹihəxt], Sing. Gen.: cruinnitheachta [kriŋʹihəxti];
Substantiv
entleert, geleert, luftleer gepumpt, ausgeströmt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit [P.P.]
claoidhte claoidhte [klIːvtʃə]
Adjektiv
Es ist hier der beste Platz/Ort. [fig. der schönste Fleck]
Is é an áit is fearr é. Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 8:22:11 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17