| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
bearbeiten |
façonner
traiter | | Verb | |
|
behandeln |
traiter | | Verb | |
|
betiteln |
traiter | | Verb | |
|
jdn behandeln |
traiter qn | | | |
|
verhandeln intransitiv |
traiter négocier | | Verb | |
|
behandeln [ärztlich] |
traiter, soigner | | | |
|
etw. behandeln
traiter de qc {verbe}: I. von etwas handeln, etwas behandeln; |
traiter de qc | | Verb | |
|
Daten verarbeiten |
traiter des données | | Verb | |
|
die Frage behandeln
Diskussion |
traiter la question | schulSchule, VerwaltungsprVerwaltungssprache, übertr.übertragen, AgendaAgenda | Verb | |
|
von etw. handeln |
traiter de qc | | Verb | |
|
jdn einen Lügner nennen
Beschimpfung, Lügen |
traiter qn de menteur | | | |
|
verhandeln |
négocier, traiter de, discuter | | Verb | |
|
entsorgen [Abfall] |
enlever, collecter et traiter | | | |
|
jdn einen Spinner nennen
Beschimpfung |
traiter qn de fou | | | |
|
mit jdm rücksichtslos umgehen
Verhalten, Zwischenmenschliches |
traiter qn sans scrupules | | | |
|
jmdn. einen Lügner nennen |
traiter qn de menteur | | Verb | |
|
etw. streng vertraulich behandeln
Geheimnis, Information |
traiter qc strictement confidentiel | | Verb | |
|
mit jmdm. umspringen ugsumgangssprachlich
jmdn. schlecht behandeln |
traiter qn d'une certaine manière | | Verb | |
|
Der Zeitplan sieht vor, dass sich der Bundesrat Mitte Februar und das Parlament Mitte März damit befassen werden.www.admin.ch |
Selon le calendrier prévu, le Conseil fédéral devrait traiter le dossier à la mi-février, le Parlement à la mi-mars.www.admin.ch | | | |
|
jemanden wie einen räudigen Hund behandeln
Verhalten, Zwischenmenschliches |
traiter quelqu'un comme un chien galeux | | Verb | |
|
Die Vorlage enthält eine Bestimmung betreffend den Schutz von Personendaten, welche vorsieht, dass die anerkannten elektronischen Identitätsdienstleister die vom Staat bescheinigten Personenidentifizierungsdaten nur für Identifizierungen und Authentifizierungen bearbeiten dürfen.www.edoeb.admin.ch |
Le projet contient une disposition relative à la protection des données personnelles qui stipule que les fournisseurs d’identités électroniques reconnus ne peuvent traiter les données d’identification personnelles attestées par l’État que pour procéder aux identifications et aux authentifications.www.edoeb.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 14:23:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |