| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| umwerfen | renverser | Verb | |||
| umfallen [Vase, Flasche] | se renverser | ||||
|
umkippen renverser {Verb}: I. {image} umkehren; {chaise, verre} umstoßen; {piéton} umfahren; {liquide} verschütten; {gouvernement} stürzen, zu Fall bringen; II. {se renverser} umfallen; {voiture, bateau} umkippen; {arbre} umstürzen; | se renverser | Verb | |||
|
umstürzen renverser {Verb}: I. {image} umkehren; {chaise, verre} umstoßen; {piéton} umfahren; {liquide} verschütten; {gouvernement} stürzen, zu Fall bringen; II. {se renverser} umfallen; {voiture, bateau} umkippen; {arbre} umstürzen; | se renverser | Verb | |||
| den Wassereimer umwerfen irreg. | renverser le seau d'eau | Verb | |||
|
Das Kind wurde von einem Auto umgefahren. Unfall | L’enfant s’est fait renverser par une voiture. | ||||
|
umstoßen renverser {Verb}: I. {image} umkehren; {chaise, verre} umstoßen; {piéton} umfahren; {liquide} verschütten; {gouvernement} stürzen, zu Fall bringen; II. {se renverser} umfallen; {voiture, bateau} umkippen; {arbre} umstürzen; | renverser | Verb | |||
|
stürzen renverser {Verb}: I. {image} umkehren; {chaise, verre} umstoßen; {piéton} umfahren; {liquide} verschütten; {gouvernement} stürzen, zu Fall bringen; II. {se renverser} umfallen; {voiture, bateau} umkippen; {arbre} umstürzen; | renverser | Verb | |||
|
umschütten, verschütten renverser {Verb}: I. {image} umkehren; {chaise, verre} umstoßen; {piéton} umfahren; {liquide} verschütten; {gouvernement} stürzen, zu Fall bringen; II. {se renverser} umfallen; {voiture, bateau} umkippen; {arbre} umstürzen; | renverser | Verb | |||
|
umfahren irreg. renverser {Verb}: I. {image} umkehren; {chaise, verre} umstoßen; {piéton} umfahren; {liquide} verschütten; {gouvernement} stürzen, zu Fall bringen; II. {se renverser} umfallen; {voiture, bateau} umkippen; {arbre} umstürzen; | renverser | Verb | |||
|
zu Fall bringen irreg. renverser {Verb}: I. {image} umkehren; {chaise, verre} umstoßen; {piéton} umfahren; {liquide} verschütten; {gouvernement} stürzen, zu Fall bringen; II. {se renverser} umfallen; {voiture, bateau} umkippen; {arbre} umstürzen; | renverser | Verb | |||
|
umkippen renverser {Verb}: I. {image} umkehren; {chaise, verre} umstoßen; {piéton} umfahren; {liquide} umschütten, verschütten, umkippen; {gouvernement} stürzen, zu Fall bringen; II. {se renverser} umfallen; {voiture, bateau} umkippen; {arbre} umstürzen; | renverser | Verb | |||
|
umkehren renverser {Verb}: I. {image} umkehren; {chaise, verre} umstoßen; {piéton} umfahren; {liquide} verschütten; {gouvernement} stürzen, zu Fall bringen; II. {se renverser} umfallen; {voiture, bateau} umkippen; {arbre} umstürzen; | renverser image | Verb | |||
| Weiter sind sich die Mitglieder einig, dass Vorsorgesituationen eine Beweislastumkehr rechtfertigen: Jene, deren Handeln einen schwerwiegenden Schaden befürchten lässt, müssen plausibel darlegen, dass ein solcher Schaden extrem unwahrscheinlich oder wissenschaftlich absurd ist.www.admin.ch | De plus, les membres de la CENH estiment à l’unanimité qu’il est justifié de renverser le fardeau de la preuve : les personnes dont l’action fait craindre un dommage grave doivent démontrer de manière plausible pourquoi un tel dommage est extrêmement improbable ou scientifiquement absurde.www.admin.ch | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 1:47:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch renverser
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken