Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
einwöchig Zeitdauer
d'une semaine
jmdn. in ein Amt einsetzen
investir qn d'une fonction Verb
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen Nonverbales
guigner qn
gebraucht
d'occasion
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
um / etwa zwanzig Stück Quantität
une vingtaine
jdn. transportieren
transporter qn
jdn ausbilden
former qn
jdn. beeinflussen
influencer qn.
jdn. überwachen
surveiller qn
jdn verachten
mépriser qn
jdn. bewundern
admirer qn
jdn. ernennen
nommer qn
jdn suchen
chercher qn
jdn rufen
appeler qn
déporter qn
jdn. verschleppen
jdn. anklagen
accuser qn
jdn. wählen
élire qn
jdn verletzen
blesser qn
Dekl. Tastfunktion -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fonction rappel f
techn Technik Substantiv
Produktfunktion -en f
fonction produit f
math Mathematik Substantiv
Garten Eden m
jardin d'Éden m
Substantiv
mit jdm Briefe schreiben Korrespondenz
correspondre avec qn
Überorganisation f
excès d'organisation m
Substantiv
Herkunftsbezeichnung f
appellation d'origine f
Substantiv
Kinder(halb)schuh m
soulier d'enfant m
Substantiv
Dekl. Hydrasystem -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
système d'hydra {m}: I. Hydrasystem {n} / (verbotenes) Verkaufs- und Finanzierungsverfahren nach dem Schneeballsystem;
système d'hydra m
Substantiv
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sentiment d'infériorité m
Substantiv
Organisationsform f
forme d'organisation f
Substantiv
Dekl. Liebespaar -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Liebe , Beziehung
couple d'amoureux m
Substantiv
Durchfallquote m
taux d'échec m
Substantiv
Pflegemittel - n
produit d'entretien m
Substantiv
mit jdm gehen ugs umgangssprachlich Beziehung
sortir avec qn
Dekl. Gleichheitszeichen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signe d'égalité m
math Mathematik Substantiv
jdn/etw achten
respecter qn/qc
jdn auf Trab bringen ugs umgangssprachlich
faire avancer qn
eulenhaft [Aussehen]
d'une chouette
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
Goldmedaille f
Sport , Wettkampf
médaille d'or Substantiv
Dekl. Schieferplatte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plaque d'ardoise f
Substantiv
Dekl. Induktionskrankheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maladie d'induction {f}: I. Induktionskrankheit {f} / unechte, besonders psychotische Krankheit, die alle Symptome einer echten Krankheit zeigt und die durch ständigen persönlichen Kontakt mit einem kranken Menschen auf psychischem, suggestivem Weg übertragen wird;
maladie d'induction f
mediz Medizin , Fiktion Fiktion Substantiv
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
Dekl. Alzheimerkrankheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Krankheiten
maladie d'Alzheimer f
Substantiv
Dekl. Informationsästhetik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
esthétique d'information {f}: I. Informationsästhetik / moderne Ästhetik, die ästhetische Produkte als Summe informativer Zeichen betrachtet und sie mit mathematisch-informationstheoretischen Mitteln beschreibt;
esthétique d'information f
Substantiv
spielend leicht
comme une fleur fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv, Adverb
nochmal
encore une fois
nochmals
encore une fois
noch einmal
encore une fois
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
eine schlanke Frau
une femme mince
Dekl. Tintenfleck -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tache d'encre f
Substantiv
eine bewunderte Frau
une femme admirée
eine ganz abscheuliche Bosheit
une malice noire übertr. übertragen
Ankunftsgleis n
Zug
voie d'arrivée f
Substantiv
Dekl. Tankstelle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poste d'essence m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 21:05:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 41