Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Vorbei! / Vergangen! Ausruf
Passé !
Er kommt nachher (vorbei). Besuch
Il va venir tout à l'heure.
Sie reden aneinander vorbei. Kommunikation
C'est un dialogue de sourds. fig figürlich
Was vorbei ist, ist vorbei! / Vorbei ist vorbei. Feststellung
Le passé est le passé.
Daran führt kein Weg vorbei. Feststellung , Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
Die Tage des Festes sind vorbei. Zitat
(aus der Oper: Le tableau parlant (1769) von Anseaumes)
Ils sont passés, ces jours de fêtes.
Kommen Sie in meinem Büro vorbei. Verabredung
Passez me voir dans mon bureau.
auf einem Sprung bei jmdn. vorbeikommen
faire un saut chez qn fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Ohne Zweifel wird der Elektromobilität künftig eine Schlüsselrolle zukommen – an ihr führt kein Weg vorbei –, darüber sind sich die meisten einig. www.spirit.bfh.ch
La plupart des gens estiment que la mobilité électrique jouera un rôle clé à l’avenir – qu’il n’y a pas moyen de l’éviter. www.spirit.bfh.ch
dicht vorbeigehen frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen;
frôler Verb
wieder vorbeigehen irreg. repasser {Verb}: I. {repasser Verb intransitiv} wieder vorbeigehen, wiederkommen; II. {repasser Verb transitiv} {courant, montagne} wieder überqueren; III. {ugs.} {travail} überlassen, übergeben; IV. {couteau} schleifen; V. {linge} bügeln;
repasser Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 15:33:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1