pauker.at

Französisch Deutsch immer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
immer weniger de mieux en mieux
immer en permanenceAdverb
immer toujours adv [en toutes occasions]Adverb
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
wie immer comme d'habitude
immer wenn chaque fois que
wie immer comme toujours
immer wieder constamment
fast immer presque toujoursAdverb
immer wieder encore et encore
für immer à tout jamaisRedewendung
immer fam. tout le tempsfam.
immer wenn quandKonjunktion
Er macht immer ein großes Tamtam.
Verhalten
Il fait toujours un tam-tam.
wie auch immer peu importe
noch immer nicht toujours pas
wer auch immer quiconque
noch, außerdem, immer noch encore
wer auch immer n'importe qui
was auch immer quoi que (+ subj)
wie ... auch immer quelque ... que
+ subj.
für immer verschwinden
Verhalten
mettre la clef sur la cornichefig, FiktionVerb
unwiederbringlich, für immer sans retourAdjektiv
immer mehr toujours plusAdverb
schon immer depuis toujoursAdverb
immer mehr de plus en plus
immer das Gleiche sagen
Sprechweise
dire toujours la même chose
wo (/ wohin) auch immer que
Immer die alte Leier!
Beurteilung
C'est le même tabac.
Immer das alte Lied.
Beurteilung
Toujours la même chanson.
immer schlimmer de mal en pis
Was immer Gott schickt.
Zustimmung
À la grâce de Dieu.
noch immer in Mode
Kleidung
toujours bien porté
Immer mit der Ruhe!
Tempo
Vas-y piano ! fam
auf Lebenszeit, für immer à perpétuité
Dazu gehören immer zwei.
Meinung, Konflikt
Il en faut toujours deux.
Sie trägt immer noch Trauer.
Tod
Elle porte encore le deuil.
Wir haben immer noch nicht ... Nous n'avons toujours pas ...
immer schlimmer werden aller de mal en pis
Bleib' immer treu!
Spruch, Tugenden
Sois toujours fidèle.
Er redet immer dummes Zeug.
Beurteilung, Sprechweise
Il dit n'importe quoi.
wie gewöhnlich, wie immer comme d'habitude
Du bringst immer Sprüche! anerkennend
Lob
Tu as toujours le mot pour rire !
für immer, auf immer und ewig à (tout) jamais geh
immer auf Trab sein être toujours sur la brèche umgspVerb
immer dasselbe sagen
rabâcher {Verb}: I. immer dasselbe sagen;
rabâcher Verb
für immer
pours toujours: I. für immer;
pour toujoursAdverb
So macht er es immer.
Verhalten
Il n'en fait jamais d'autres.
Was auch immer dich bedrückt ...
Mitgefühl
Quoi que ce soit qui te tourmente ...
Es ist immer dieselbe Leier.
Beurteilung
C'est toujours la même rengaine.
Einmal probiert für immer verführt.
Sprichwort
L''essayer c'est l'adopter.
Sie wird immer schöner.
Aussehen
Elle est de plus en plus belle.
Er wird immer kränker.
Gesundheit, Krankheiten
Il est de plus en plus malade.
Er trinkt immer aus der Flasche.
(trinken)
Lui a l'habitude de boire à la bouteille.
Es gibt immer weniger gute Gelegenheiten.
Einschätzung
Les bonnes occasions se font rares.
jd geht immer aufs Ganze ugs
Verhalten
qn est jusqu'au-boutiste
Das macht mir (immer wieder) Beschwerden.
Arztbesuch
Cela me fait (toujours) souffrir.
immer voll ausgelastet sein être débordé(e) d'occupations
Wir standen uns immer sehr nahe.
Freundschaft, Zwischenmenschliches
Nous avons toujours été proches l'un de l'autre.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 17:23:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken