Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
B-Schirmbilddarstellung -en f
indicateur type B m
techn Technik Substantiv
das stumme h Grammatik
le h muet
H n
si musik Musik musik Musik Substantiv
Klasse B-Modulation f
modulation en class B f
Substantiv
rotierender H-Adcock-Peiler - m
radiogoniomètre en H tournant m
techn Technik Substantiv
H-Ebenen-Linse f
lentille à plaques parallèles H f
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
E-H-Abgleichvorrichtung -en f
élément d'accord E-H -s m
techn Technik Substantiv
ohne Befund o.B.
rien à signaler R.A.S. mediz Medizin Redewendung
Dekl. U.H.T.-Milch f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lait U.H.T., lait longue conservation m
Substantiv
Musiknote h n
Musik
si musik Musik [en chantant la gamme]
musik Musik Substantiv
Vitamin B n
piston m
umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Ausschaltkontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact "b" m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Gute Tat f
Handeln
bonne action f femininum , B.A. f
Substantiv
Dekl. Parallelkontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact en H m
techn Technik Substantiv
die Stunde X
l'heure H
Die maximale Geschwindigkeit beträgt 180 km/h www.spirit.bfh.ch
La vitesse maximale s’élève à 180 km/h www.spirit.bfh.ch
Was ist der Unterschied zwischen A und B? Vergleich
Quelle est la différence entre A et B ?
A. geht gleich spät ins Bett wie B. Vergleich
A. se couche aussi tard que B.
schlagen (z.B. Creme)
fuetter Verb
zerkleinern (z.B.Zwiebel)
hacher Verb
Bitte wenden! (b.w.)
Tournez, s'il vous plaît ! (t.s.v.p.)
mahlen [z.B. Kaffee]
moudre irr
Selbstschalter - m
disjoncteur H.P.C. m
techn Technik Substantiv
Dekl. Postfach n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Post
boîte f femininum postale, b.p. Substantiv
zum Beispiel (Abk.: z. B.)
par exemple (abrév.: p. ex.)
B; b(e) n neutrum (moll) n
Erniedrigungszeichen
bémol m
musik Musik Substantiv
geltend (z.B. geltende Gesetze)
en vigueur (p.e. lois en vigueur)
kleiner Hochleistungsautomat m
petit disjoncteur H.P.C. m
techn Technik Substantiv
siehe oben, s.o.
voir plus haut, v.p.h.
Universitätsklinik f femininum , Universitätsklinikum n
Krankenhaus
C.H.U., centre hospitalier universitaire] m
Substantiv
Warze f femininum ; Schandfleck z.B. Gebäude m
verrue f
Substantiv
hinzugeben z.B. Salz irreg. rajouter {Verb}: I. hinzufügen, hinzugeben;
rajouter Verb
a.b.s. aux bons soins
zu Händen
gefüllt (z.B.Kuchen), gefüttert (Handschuhe)
fourré,e
übertragen irreg. transitiv reverser {Verb}: I. nachschenken (Getränke z. B.); II. {Finanzen} übertragen, überweisen;
reverser finan Finanz Verb
Dekl. Rückgabe z.B. eines Gegenstands -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
restitution {f}: I. Restitution {f} / Wiederherstellung {f}, Wiedererrichtung {f} II. Restitution {f} / Rückgabe {f}, Rückerstattung {f}, Wiedergabe {f}, Rückgewähr {f}; III. {Militär} {Politik} Restitution {f} / Wiedergutmachung {f} IV. {Militär} {Politik} {JUR} Restitution {f} / Wiedergutmachung {f}, Schadensersatzleistung {f} (für alle einem Staat widerrechtlich zugefügten Schäden); IV. {römisches Recht} Restitution {f} / Wiederaufhebung {f} einer Entscheidung, die einen unbilligen Rechtserfolg begründete; V. {Biologie}, {Medizin} Restitution {f} / eine Form der Regeneration {f}, bei der die auf normalen Wege verlorenen gegangenen Organteile auf ganz natürliche Art und Weise durch Selbstheilung ersetzt werden bzw. wurden; VI. {Kaufmannsprache}, {Finanzen}, {Wirtschaft}, {Handel} etc.: Restitution {f} / Rückerstattung {f}, Rückvergütung {f}; {Wirtschaft} Rückübertragung {f};
restitution f
Substantiv
Dekl. Kriechtier -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
reptile {m}: I. Reptil {n} / Kriechtier {n} (z. B. Krokodil, Schildkröte, Eidechse, Schlange);
reptile m
Substantiv
Dekl. Reizbarkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
irritabilité {f}: I. {allg.}, {Medizin}, {übertragen} Irritabilität {f} / Reizbarkeit {f}, Empfindlichkeit {f} (z. B. eines Gewebes, von Nerven); II. {übertragen} Irritabilität {f} / Erregbarkeit {f};
irritabilité f
Substantiv
etw. abriegeln z. B. ein Viertel
boucler qc par exemple: un departement , quartier
milit Militär Verb
Dekl. Bruttosozialprodukt -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
produit national brut (P.N.B.) m
Fiktion Fiktion , vwl Volkswirtschaft Substantiv
Dekl. Bruttoinlandsprodukt (BIP) n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
produit intérieur brut (P. I. B.) m
wirts Wirtschaft , Fiktion Fiktion , vwl Volkswirtschaft Substantiv
Ich habe nichts gesehen, d.h. nichts Besonderes. Wahrnehmung
Je n'ai rien vu, c'est-à-dire rien de spécial.
quetschen contunder {Verb}: I. kontundieren / quetschen z. B. von Gewebe;
contunder Verb
Einige von uns, wie z. B. ich, ...
Certains, comme moi, ...
gut durch Zubereitung Essen; z. B. Steak
bien cuit fam.
umgsp Umgangssprache Adjektiv
Dekl. Sozialwohnung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
H.L.M. (abréviation à loyer modéré) Substantiv
Altarflügel m maskulinum , Teil m maskulinum (z.B. eines Schriftstücks)
volet m
Substantiv
klein hacken (z.B.Zwiebel)
hacher Verb
Dekl. Käse m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fromage {m}: I. Fromage {m} / Käse {m} z. B. Fromage de Brie (Weichkäse) / p.e. fromage de brie, Quark {m} / fromage blanc {m};
fromage m
Substantiv
Vitamin B haben fam familiär Zwischenmenschliches , Beziehung
avoir du piston fam familiär umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
kontundieren contunder {Verb}: I. kontundieren / quetschen z. B. von Gewebe;
contunder mediz Medizin Verb
Dekl. Teilstück -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronçon {m}: I. Abschnitt {m}, Teilstück {n}, Teilstrecke {f} (z. B. Autobahn); II. {Architektur} (Säulen-)Trommel {f};
tronçon m
Substantiv
Dieses Sozialwohnhaus ist ganz neu.
Cet H.L.M. est tout neuf.
Folgeprodukt n neutrum [z.B. bei radioaktivem Zerfall]
produit de filiation m
Substantiv
Dekl. Kontraoktave f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contre-octave {f}: I. Kontraoktave {f} / Oktave von C' bis H', die nur von bestimmten Instrumenten erreicht wird;
contre-octave f
musik Musik Substantiv
Universitätsklinikum
C.H.U. [abréviation de centre hospitalier universitaire]
sozialer Wohnungsbau m
Wohnen
habitation à loyer modéré, HLM, H.L.M. f
Substantiv
Dekl. Wölbung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
convexité {f}: I. {Physik} Konvexität {f} / Wölbung nach außen (z. B. von Spiegeln oder Linsen); Gegensatz Konkavität;
convexité f
Substantiv
Dekl. Tumult -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tumulte {m}: I. Tumult {m} / a) Lärm {m}, Unruhe {f}; b) Aufruhr lärmender und aufgeregter Menschen, Aufruhr {f};
tumulte m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.06.2024 23:43:54 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 18