pauker.at

Französisch Deutsch Gedächtnisses, Erinnerung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gedächtnis
n
mémoire, la
f
Substantiv
zur Erinnerung pour rappelRedewendung
Dekl. Mahnung, Erinnerung -en
f
rappel
m

action de rappeler
finanSubstantiv
in Erinnerung dans les mémoiresAdjektiv, Adverb
Gedächtnis n, Erinnerung
f
souvenir
m
Substantiv
Zur Erinnerung, ... Pour mémoire, ...
in Erinnerung rufen évoquer
Nur zur Erinnerung,... Juste pour mémoire,...
in Erinnerung behalten irreg. garder en mémoire Verb
eine vage Erinnerung un souvenir vague
in Erinnerung bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
So etwas vergisst man nicht.
Erinnerung, Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
etw in sehr guter Erinnerung behalten garder un excellent souvenir de qc
ein gutes Gedächtnis haben
Fähigkeiten, Erinnerung
avoir bonne mémoire Verb
Erinnerung -en
f

réminiscence {f}: I. Reminiszenz {f} / Erinnerung, die für jmdn. etwas bedeutet; Anklang {m}, Überbleibsel;
réminiscence
f
Substantiv
Dekl. Gedächtnis -se
n

commémoration {f}: I. Kommemoration {f} / Erwähnung {f}, Gedächtnis {n}, Andenken {n}; II. {kath. Kirche} Kommemoration {f} / Gedächtnis {n}, Fürbitte {f} in der katholischen Messe; kirchliche Gedächtnisfeier {f} wie z. B. Allerseelen;
commémoration -s
f
allg, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Erinnerung f; Gedächtnis
n
mémoire
f
Substantiv
Dekl. Zurückbehaltung, das Zurückbehalten -en
f

retention {f}: I. {JUR} Retention {f} / Zurückbehaltung {f}, das Zurückbehalten {n} II. {Medizin} Retention {f} / a) Funktionsstörung, die darin besteht, dass zur Ausscheidung bestimmte Körperflüssigkeiten oder andere Stoffe besonders Urin nicht in ausreichendem Maße ausgeschieden werden; b) Abflussbehinderung {f} seröser Flüssigkeit, die sich in einer Zyste angesammelt hat; c) unvollständige oder fehlende Entwicklung eines Organs oder Körperteils aus seinem Ausgangsbereich zum Beispiel der Zähne oder der Hoden; d) (Wieder)verankerung {f}, (Wieder)befestigung {f} der Kunststoffzähne in einer Prothese III. {Psychologie} Leistung des Gedächtnisses in Bezug auf Lernen, Reproduzieren und Wiedererkennen; IV. Verwahrung {f}, das Wiederbehalten;
retention
f
mediz, recht, psych, jurSubstantiv
Dekl. Retention -en
f

retention {f}: I. {JUR} Retention {f} / Zurückbehaltung {f}, das Zurückbehalten {n} II. {Medizin} Retention {f} / a) Funktionsstörung, die darin besteht, dass zur Ausscheidung bestimmte Körperflüssigkeiten oder andere Stoffe besonders Urin nicht in ausreichendem Maße ausgeschieden werden; b) Abflussbehinderung {f} seröser Flüssigkeit, die sich in einer Zyste angesammelt hat; c) unvollständige oder fehlende Entwicklung eines Organs oder Körperteils aus seinem Ausgangsbereich zum Beispiel der Zähne oder der Hoden; d) (Wieder)verankerung {f}, (Wieder)befestigung {f} der Kunststoffzähne in einer Prothese III. {Psychologie} Leistung des Gedächtnisses in Bezug auf Lernen, Reproduzieren und Wiedererkennen; IV. Verwahrung {f}, das Wiederbehalten; das Wiederaufrechthalten, die Wiederaufrechthaltung {f};
retention
f
Substantiv
Sie machte sich für den Schutz von medizinischen Einrichtungen und deren Mitarbeitenden stark und unterstützte die Einsetzung einer Gruppe von namhaften internationalen und regionalen Experten, welche die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts dokumentieren sollen. Schliesslich rief die Schweiz die wichtige Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung, dem Schutz und der Einhaltung der Menschenrechte in Erinnerung und unterstrich die zentrale Rolle des Menschenrechtsrats bei der Antizipation und Prävention von Menschenrechtsverletzungen.www.admin.ch Elle s’est engagée pour la protection de la mission médicale dans les zones de conflit, et a soutenu l’établissement d’un groupe d’experts éminents internationaux et régionaux chargé de documenter les violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire.  La Suisse, enfin, a rappelé le rôle essentiel que joue la société civile dans la promotion, la protection et le respect des droits de l’homme et  souligné le rôle primordial du Conseil des droits de l’homme dans l’anticipation et la prévention des violations des droits de l’homme.www.admin.ch
Dekl. Abberufung Ambassadeur -en
f

rappel {m}: I. das Zurückrufen; II. {Ambassadeur) Abberufung {f}; III. {avertisement} Mahnung; IV. {évocation} Erinnerung; V. {écriteau} Wiederholung {f}; VI. {salaire} Nachzahlung {f}, Rückzahlung; VII. {Alpin} Abseilung {f};
rappel ambassadeur
m
Substantiv
Dekl. Abseilung -en
f

rappel {m}: I. das Zurückrufen; II. {Ambassadeur) Abberufung {f}; III. {avertisement} Mahnung; IV. {évocation} Erinnerung; V. {écriteau} Wiederholung {f}; VI. {salaire} Nachzahlung {f}, Rückzahlung; VII. {Alpin} Abseilung {f};
rappel alpiniste
m
Substantiv
Dekl. Zurückrufen --
n

rappel {m}: I. das Zurückrufen; II. {Ambassadeur) Abberufung {f}; Abruf {m}, Schreiben zur Rückberufung eines Gesandten; III. {avertisement} Mahnung; IV. {évocation} Erinnerung; V. {écriteau} Wiederholung {f}; VI. {salaire} Nachzahlung {f}, Rückzahlung; VII. {Alpin} Abseilung {f};
rappel
m
allgSubstantiv
sich etw ins Gedächtnis zurückrufen
Erinnerung
se rappeler qc
etw im Gedächtnis behalten
Erinnerung
garder qc dans la mémoire
Wir haben uns lange daran erinnert.
Erinnerung
Nous nous en sommes souvenus longtemps.
so weit ich zurückdenken kann
Erinnerung
aussi longtemps que je me souvienne
die angenehmsten Erinnerungen
Erinnerung
les souvenirs les plus agréables
Es erinnert an ...
Erinnerung
Cela rappelle ...
Ich vergesse niemals die Stunden unserer Gespräche.
Erinnerung
Je n'oublie jamais les heures de notres conversations.
Ich erinnere mich.
Erinnerung
Je me souviens.
Ich erinnere mich.
Erinnerung
Je me rappelle.
Ich habe seinen/ihren Namen vergessen.
Erinnerung, Bekanntschaft
J'ai oublié son nom.
Soweit ich mich erinnere, ...
Erinnerung, Konversation
Autant qu'il m'en souvienne, ...
Dekl. Elefantengedächtnis ugs -se
n

Erinnerung
mémoire d'éléphant ugs
f
umgspSubstantiv
Reminiszenz
f

réminiscence {f}: I. Reminiszenz {f} / Erinnerung, die für jmdn. etwas bedeutet; Anklang {m}, Überbleibsel;
réminiscence
f
Substantiv
Pseudomnesie ...ien
f

Erinnerungstäuschung; vermeintliche Erinnerung an Vorgänge, sich sich nicht ereignet haben / hatten
pseudomnésie
f
mediz, psych, Verbrechersynd.Substantiv
Ánklang
m

réminiscence {f}: I. Reminiszenz {f} / Erinnerung, die für jmdn. etwas bedeutet; Anklang {m}, Überbleibsel;
réminiscence
f
Substantiv
Überbleibsel
n

réminiscence {f}: I. Reminiszenz {f} / Erinnerung, die für jmdn. etwas bedeutet; Anklang {m}, Überbleibsel;
réminiscenceSubstantiv
Dekl. Mneme
f

mneme {f}: I. {Psychologie}, {Medizin} Mneme {f} / Gedächtnis {n}, Erinnerung {f}, Fähigkeit lebender Substanz, für die Lebensvorgänge wichtige Informationen zu speichern;
mneme
f
mediz, psych, Fachspr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 17:47:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken