Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
zur Erinnerung
pour rappel Redewendung
Dekl. Mahnung, Erinnerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel m
action de rappeler
finan Finanz Substantiv
in Erinnerung
dans les mémoires Adjektiv, Adverb
Gedächtnis n neutrum , Erinnerung f
souvenir m
Substantiv
Zur Erinnerung, ...
Pour mémoire, ...
eine vage Erinnerung
un souvenir vague
in Erinnerung rufen
évoquer
in Erinnerung behalten irreg.
garder en mémoire Verb
Nur zur Erinnerung, ...
Juste pour mémoire, ...
So etwas vergisst man nicht. Erinnerung , Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
in Erinnerung bleiben irreg.
rester dans les mémoires Verb
etw in sehr guter Erinnerung behalten
garder un excellent souvenir de qc
ein gutes Gedächtnis haben Fähigkeiten , Erinnerung
avoir bonne mémoire Verb
Erinnerung -en f
réminiscence {f}: I. Reminiszenz {f} / Erinnerung, die für jmdn. etwas bedeutet; Anklang {m}, Überbleibsel;
réminiscence f
Substantiv
Dekl. Erinnerung f femininum ; Gedächtnis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mémoire f
Substantiv
Sie machte sich für den Schutz von medizinischen Einrichtungen und deren Mitarbeitenden stark und unterstützte die Einsetzung einer Gruppe von namhaften internationalen und regionalen Experten, welche die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts dokumentieren sollen. Schliesslich rief die Schweiz die wichtige Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung, dem Schutz und der Einhaltung der Menschenrechte in Erinnerung und unterstrich die zentrale Rolle des Menschenrechtsrats bei der Antizipation und Prävention von Menschenrechtsverletzungen. www.admin.ch
Elle s’est engagée pour la protection de la mission médicale dans les zones de conflit, et a soutenu l’établissement d’un groupe d’experts éminents internationaux et régionaux chargé de documenter les violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire. La Suisse, enfin, a rappelé le rôle essentiel que joue la société civile dans la promotion, la protection et le respect des droits de l’homme et souligné le rôle primordial du Conseil des droits de l’homme dans l’anticipation et la prévention des violations des droits de l’homme. www.admin.ch
Dekl. Abseilung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel {m}: I. das Zurückrufen; II. {Ambassadeur) Abberufung {f}; III. {avertisement} Mahnung; IV. {évocation} Erinnerung; V. {écriteau} Wiederholung {f}; VI. {salaire} Nachzahlung {f}, Rückzahlung; VII. {Alpin} Abseilung {f};
rappel alpiniste m
Substantiv
Dekl. Abberufung Ambassadeur -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel {m}: I. das Zurückrufen; II. {Ambassadeur) Abberufung {f}; III. {avertisement} Mahnung; IV. {évocation} Erinnerung; V. {écriteau} Wiederholung {f}; VI. {salaire} Nachzahlung {f}, Rückzahlung; VII. {Alpin} Abseilung {f};
rappel ambassadeur m
Substantiv
Dekl. Zurückrufen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel {m}: I. das Zurückrufen; II. {Ambassadeur) Abberufung {f}; Abruf {m}, Schreiben zur Rückberufung eines Gesandten; III. {avertisement} Mahnung; IV. {évocation} Erinnerung; V. {écriteau} Wiederholung {f}; VI. {salaire} Nachzahlung {f}, Rückzahlung; VII. {Alpin} Abseilung {f};
rappel m
allg allgemein Substantiv
sich etw ins Gedächtnis zurückrufen Erinnerung
se rappeler qc
etw im Gedächtnis behalten Erinnerung
garder qc dans la mémoire
so weit ich zurückdenken kann Erinnerung
aussi longtemps que je me souvienne
Ich vergesse niemals die Stunden unserer Gespräche. Erinnerung
Je n'oublie jamais les heures de notres conversations.
Wir haben uns lange daran erinnert. Erinnerung
Nous nous en sommes souvenus longtemps.
Es erinnert an ... Erinnerung
Cela rappelle ...
die angenehmsten Erinnerungen Erinnerung
les souvenirs les plus agréables
Ich erinnere mich. Erinnerung
Je me souviens.
Ich erinnere mich. Erinnerung
Je me rappelle.
Ich habe seinen/ihren Namen vergessen. Erinnerung , Bekanntschaft
J'ai oublié son nom.
Soweit ich mich erinnere, ... Erinnerung , Konversation
Autant qu'il m'en souvienne, ...
Dekl. Elefantengedächtnis ugs umgangssprachlich -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Erinnerung
mémoire d'éléphant ugs umgangssprachlich f
umgsp Umgangssprache Substantiv
Reminiszenz f
réminiscence {f}: I. Reminiszenz {f} / Erinnerung, die für jmdn. etwas bedeutet; Anklang {m}, Überbleibsel;
réminiscence f
Substantiv
Pseudomnesie ...ien f
Erinnerungstäuschung; vermeintliche Erinnerung an Vorgänge , sich sich nicht ereignet haben / hatten
pseudomnésie f
mediz Medizin , psych Psychologie , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Ánklang m
réminiscence {f}: I. Reminiszenz {f} / Erinnerung, die für jmdn. etwas bedeutet; Anklang {m}, Überbleibsel;
réminiscence f
Substantiv
Überbleibsel n
réminiscence {f}: I. Reminiszenz {f} / Erinnerung, die für jmdn. etwas bedeutet; Anklang {m}, Überbleibsel;
réminiscence Substantiv
Dekl. Mneme f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mneme {f}: I. {Psychologie}, {Medizin} Mneme {f} / Gedächtnis {n}, Erinnerung {f}, Fähigkeit lebender Substanz, für die Lebensvorgänge wichtige Informationen zu speichern;
mneme f
mediz Medizin , psych Psychologie , Fachspr. Fachsprache Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 10:42:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1