Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Kommen und Gehen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient m
Substantiv
Produkte und Dienstleisungen f, pl
produits et services m, pl
Komm. Kommerz Substantiv
Dekl. Hin- und Herbewegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert m
Substantiv
Viertel nach (Uhrzeit)
... heures et quart
Je ... , desto ... .
Plus ... et plus ... .
Sonst noch etwas? / Noch etwas dazu? Einkauf
Et avec ça ?
sowohl ... als auch
et ... et
▶ ▶ ▶ und
et
▶ ▶ ▶ und
et Partikel
Differentialausgleichventil auch Differenzialausgleichgewicht n
valve différentielle et égalisatrice f
techn Technik Substantiv
Schmerzensgeld m
dommages et intérêts ou dommages intérêts m, pl
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
Ich werde den Teufel tun! Ablehnung
Et puis quoi encore !
Saint-Pierre und Miquelon
Saint-Pierre-et-Miquelon
über Berge und Täler
par monts et par vaux Redewendung
Blut und Wasser schwitzen Redensart
suer sang et eau fig figürlich Verb
Schadensersatz SE m
Schuldrecht
dommages et intérêts ou dommages intérêts m, pl
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Mittelständische Unternehmen
pme (petites et moyennes entreprises)
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entité de dépôt et de remise f
techn Technik Substantiv
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
protocole de dépôt et de remise m
techn Technik Substantiv
auf deine Gefahr
à tes risques et périls Redewendung
auf unsere Gefahr
à nos risques et périls
Schadensersatzpflicht -en f
obligation à dommages et intérêts f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. Website, Webseite -s, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
site web m
Substantiv
und dann
et puis
und du?
et toi ?
und du?
et toi ?
immer wieder
encore et encore
und doch
et cependant
na und?
et alors ?
Und dir?
Et toi ?
Na und!
Et alors !
und Co.
et compagnie
und Sie?
et vous ?
wenn überhaupt
et encore
Danke, sehr gut! Und dir? Befinden
Très bien, merci ! Et toi ?
Lohnsteuer -n f
impôt sur les salaires et traitements m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
ein Herz und eine Seele sein Freundschaft , Beziehung
être comme cul et chemise fam familiär
Gloria Patri et Filio et Spiritu Sancto gloria patri et filio et spiritu sancto: I. Gloria Patri et Filio et Spiritu Sancto / Ehre sei dem Vater und dem Sohne und de Heiligen Geiste, Anfangsworte des als kleines Gloria oder kleine Doxologie bezeichneten Lobgesanges in der christlichen Liturgie.
gloria patri et filio et spiritu sancto liter Literatur , relig Religion Redewendung
verkehrsruhig
à circulation réduite et vitesse limitée Adjektiv, Adverb
verkehrsberuhigt
à circulation réduite et vitesse limitée Adjektiv, Adverb
Man trank und tanzte
On but et l'on dansa
von Luft und Liebe leben
vivre d'amour et d'eau fraîche Redewendung
Danke, sehr gut! Und Ihnen? Befinden
Très bien, merci ! Et vous-même ?
Er redet viel, wenn der Tag lang ist. fam familiär Sprechweise
Il raconte tout et n'importe quoi. Redewendung
Sucht und ihr werdet finden. (Luk 11,9) Religion , Bibelzitat
Cherchez, et vous trouverez. (Luc 11:9)
nach Abzug aller Spesen Kosten
clair et net
warm und feucht, feuchtwarm
chaud et humide
hin und her überlegen retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se retourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se tourner} sich wenden;
tourner et retourner Verb
unversehrt sain et sauf {Adj.}: I. unversehrt, wohlbehalten, heil;
sain et sauf Adjektiv
Drucken und Zünden n
impression et étuvage f
techn Technik Substantiv
Dekl. UND-Baustein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
module logique ET m
techn Technik Substantiv
et gebrauchen, verwenden
utiliser qc
schachmatt adj Adjektiv
échec et mat
61, einundsechzig
soixante et un
Hänsel und Gretel
Hansel et Gretel
drahtig
(sec et) nerveux
Sehr geehrte Damen und Herren! Anrede
Mesdames et messieurs, ...
Und Ihnen?
Et vous-même ?
heil sain et sauf {Adj.}: I. unversehrt, wohlbehalten, heil;
sain et sauf Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 18:36:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 16