pauker.at

Französisch Deutsch (Volks-)Stämmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Conjuguer stammen provenir Verb
stammen aus dater de
stammen être originaire deVerb
volks- populaire
(Volks-)Stamm Stämme
m

tribu {f}: I. (Volk-)Stamm {m}; II. {ironique, péjoratif} Sippschaft {f};
tribu
f
Substantiv
volks-populär populaire
aus etw. stammen dériver de qc Verb
aus Spanien stammen être originaire de l'Espagne
Dekl. Aufstand ...stände
f

insurrection {f}: I. Insurrektion {f} / Aufstand {m}; (Volks)erhebung {f};
insurrection
f
Substantiv
stammen aus dem Jahre datent l’année
(Volks-)Zählung
f

recensement {m}: I. (Volks-)Zählung;
recensement
m
Substantiv
Die restlichen 2 % stammen aus Abfall, Biomasse, Biogas, Fotovoltaik und Wind.www.admin.ch Les 2 % restants proviennent des déchets, de la biomasse, du biogaz, de la photovoltaïque et de l’énergie éolienne.www.admin.ch
stammen aus, kommen aus irreg. provenir de Verb
Dekl. Stamm Stämme
m

race {f}: I. {allg.} Wurzel {f}, Stamm {m}, stamm..., Wurzel...; II. {neuzeitlich abwertend meist zum Denunzieren geschaffen, obwohl dieses die Natur spiegelt} Rasse {f}; III. {ascendance} Geschlecht {n}; IV. {péj} Sippschaft {f};
race
f
Substantiv
Dekl. Stamm Stämme
m

fût {m}: I. Stamm {m}, ...stamm (in zusammengesetzten Nomen) [fu(thark) nach den ersten sechs Runenzeichen, das älteste germanische Runenalphabet); II. {colonne} Schaft {m}; III. {Tonneau} Fass {n};
fût
m
Substantiv
Volks-, Staatszugehörigkeit -en
f

nationalité {f}: I. Volks-, Staatszugehörigkeit {f}; II. Nationalität {f} / Volksgruppe {f};
nationalité
f
Substantiv
Die Louvels sind normannischer Abstammung. / Die Louvels stammen aus der Normandie.
Herkunft
Les Louvel sont d'origine normande.
die Sprache des Volks sprechen
Sprechweise
parler le même langage que le peuple Verb
Erste offizielle Aufzeichnungen zum Borkener Unternehmen stammen aus dem Jahre 1846.www.kloecker-gmbh.com Les premiers enregistrements officiels concernant l’entreprise de Borken datent de l’année 1846.www.kloecker-gmbh.com
Das implantierbare Kunstherz soll in Zukunft allerdings mit Zellen bestückt werden, die vom Patienten selbst stammen.www.admin.ch Toutefois, le cœur artificiel à implanter sera équipé à l’avenir de cellules provenant du patient lui-même.www.admin.ch
populär
populaire {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. {allg.} populär / volkstümlich; II. {übertragen, neuzeitlich} populär / gemeinverständlich; III. {übertragen, neuzeitlich} a) beliebt, allgemein bekannt; b) Anklang, Beifall, Zustimmung findend; IV. Popular {m} / Mitglied der alt-römischen Volkspartei, die in Opposition zu den Optimaten stand; V. Volks..., Arbeiter... (in zusammengesetzten Nomen);
populaireallg, übertr., neuzeitl.Adjektiv
allgemein bekannt
populaire {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. {allg.} populär / volkstümlich; II. {übertragen, neuzeitlich} populär / gemeinverständlich; III. {übertragen, neuzeitlich} a) beliebt, allgemein bekannt; b) Anklang, Beifall, Zustimmung findend; IV. Popular {m} / Mitglied der alt-römischen Volkspartei, die in Opposition zu den Optimaten stand; V. Volks..., Arbeiter... (in zusammengesetzten Nomen);
populaireübertr., neuzeitl.Adjektiv
beliebt
populaire {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. {allg.} populär / volkstümlich; II. {übertragen, neuzeitlich} populär / gemeinverständlich; III. {übertragen, neuzeitlich} a) beliebt, allgemein bekannt; b) Anklang, Beifall, Zustimmung findend; IV. Popular {m} / Mitglied der alt-römischen Volkspartei, die in Opposition zu den Optimaten stand; V. Volks..., Arbeiter... (in zusammengesetzten Nomen);
populaireübertr., neuzeitl.Adjektiv
volkstümlich
populaire {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. {allg.} populär / volkstümlich; II. {übertragen, neuzeitlich} populär / gemeinverständlich; III. {übertragen, neuzeitlich} a) beliebt, allgemein bekannt; b) Anklang, Beifall, Zustimmung findend; IV. Popular {m} / Mitglied der alt-römischen Volkspartei, die in Opposition zu den Optimaten stand; V. Volks..., Arbeiter... (in zusammengesetzten Nomen);
populaireallgAdjektiv
Arbeiter..., Volks... in zusammengesetzten Nomen
populaire {mf} {Adj.}, {Nomen}: I. {allg.} populär / volkstümlich; II. {übertragen, neuzeitlich} populär / gemeinverständlich; III. {übertragen, neuzeitlich} a) beliebt, allgemein bekannt; b) Anklang, Beifall, Zustimmung findend; IV. Popular {m} / Mitglied der alt-römischen Volkspartei, die in Opposition zu den Optimaten stand; V. Volks..., Arbeiter... (in zusammengesetzten Nomen);
populaireSubstantiv
Dekl. Stamm Stämme
m

radical {m}, radicale {f} {Adj.}, radical {m} {Nomen}: I. radikal / stämmig, wurzel...; bis auf die Wurzel (zurück-)gehend; vollständig; II. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / ohne Rücksicht, hart, rücksichtslos; III. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen} radikal / einen politischen oder weltanschaulichen Radikalismus vertretend; IV. {Mathematik} radikal / die Wurzel betreffend; V. {neuzeitlich Fiktion zur Abwertung und Denunzierung geschaffen in der Psychologie} radikal / Radikal {n} / Grundeigenschaften einer Person, die ihren Charakteraufbau bestimmen (in der Strukturpsychologie eine erfundene / erdachte Fiktion zur Denunzierung und Abwertung, je nach Lage, Intention und Absicht des untersuchenden und analysierenden Psychologen) VI. {Chemie} Radikal {n} / nur während einer Reaktion für extrem kurze Zeit auftretendes Atom oder Molekül mit einem einzelnen Elektron; VII. {Mathematik} Radikal {n} / durch Wurzelziehen erhaltene mathematische Größe; VIII. {Sprachwort} Radikal {n} / a) Teil des chinesischen Schriftzeichens, der einen Bedeutungsbereich angibt; b) Konsonant in den semitischen Sprachen, der (meist zusammen mit anderen Konsonanten) die Wurzel eines Wortes bildet;
radical
m
allgSubstantiv
Parentelsystem
n

für die 1. - 3. Ordnung gültige Erbfolge nach Stämmen, bei der die Abkömmlinge eines wegfallenden Erben gleichberechtigt an dessen Stelle nachrücken
système parentel
m
Rechtsw.Substantiv
Heteronymie
f

hétéronymie {f}: I. Heteronymie {f} / Bildung zusammengehörender Wörter von verschiedenen Wurzeln (Stämmen); II. Heteronymie {f} / das Vorhandensein mehrerer Wörter aus verschiedenen Sprachen, Mundarten oder Sprachsystemen bei gleicher Bedeutung;
hétéronymie
f
SprachwSubstantiv
Volkserhebung -en
f

insurrection {f}: I. Insurrektion {f} / Aufstand {m}; (Volks)erhebung {f};
insurrection
f
Substantiv
Dekl. Sippe -n
f

tribu {f}: I: (Volks-)Stamm {m}; Stammesverband {m}; II. {péjoratif, ironique} Sippschaft {f};
tribu
f
Substantiv
sozioökonomisch
socioéconomique {Adj.}: I. sozioökonomisch / die Gesellschaft wie die Wirtschaft , die (Volks-)Wirtschaft in ihrer gesellschaftlichen Struktur betreffend;
socioéconomiquewirts, Fiktion, vwlAdjektiv
germanistisch
germanistique {f}: I. Germanistik {f} / Wissenschaft von den germanischen Sprachen; II. deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, Deutschkunde im weiteren Sinne einschließlich Volks- und Altertumskunde; III. germanistisch / die Germanistik betreffend;
germanistiqueWissAdjektiv
Dekl. Germanistik
f

germanistique {f}: I. Germanistik {f} / Wissenschaft von den germanischen Sprachen; II. deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, Deutschkunde im weiteren Sinne einschließlich Volks- und Altertumskunde; III. germanistisch / die Germanistik betreffend;
germanistique
f
WissSubstantiv
Dekl. Waschlauge -n
f

Waschlauge aus der Natur bestehend aus Kastanienresten oder Efeublättern, dieses würde aus der Natur stammen alles andere ist nicht bio, so wie es durch die Medien kundgetan wird
eau de lessive
f
chemi, wirts, Komm.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 14:45:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken