Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in alle Winde verstreuen
disperser aux quatre vents Verb
Winde f
liseron m
botan Botanik Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
alle Welt
tout le monde
alle (w.)
toutes
alle zusammen
tous ensemble
alle Leute
tout le monde
wohnen in
habiter à
in Anbetracht
vu Präposition
in Kürze
rapidement Adverb
münden in
déboucher dans
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Österreich
en Autriche
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Mode sein
être à la mode
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in Mitten von
au milieu de
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
ich wohne in
j'habite à
in drei Tagen
en 3 jours
in deren Verlauf
au cours de laquelle
in Zukunft, künftig
à l'avenir
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in diesem Augenblick
à ce moment-là
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in der Welt
dans le monde
in aller Ruhe
en toute tranquillité
alle Wettbewerbe zusammengenommen
toutes compétitions confondues
in den Tropen
sous les tropiques
alle
tous toutes Zahl
alle
tous, toutes, tout Zahl
alle
tout Zahl
alle
tous Zahl
alle
toutes Zahl
alle
tous, toutes Zahl
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
▶ ▶ in
en
▶ ▶ in
dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
in dieser Hinsicht, diesbezüglich
à cet égard Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2025 7:05:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 21