pauker.at

Französisch Deutsch verfiel dem Wahnsinn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Wahnsinn
m
folie f, aliénation mentale
f
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
dem Alkohol verfallen Konjugieren sombrer dans l'alcool Verb
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
aus dem Haus sein
Aufenthalt
Konjugieren avoir quitté la maison Verb
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
nur dem Namen nach seulement de nom
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
Leute aus dem Norden gens du Nord
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Spiel stehen être en jeu
dem Erdboden gelich machen raser
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Wahnsinn, Demenz démence
f
Substantiv
erneut verfallen in Akk. redonner dans fig, übertr.Verb
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
dem Erstbesten au premier venu
in dem auquel = à lequel
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
radfahren aller à bicyclette Verb
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
Dekl. Gepäckaufbewahrung f, Gepäckaufbewahrungsraum m
f
consigne
f

gare
Substantiv
Dekl. Suchanzeige f, Steckbrief m
f
avis de recherche
m
Substantiv
auf dem Boden à ou par terre
unter dem Meeresspiegel au-dessous du niveau de la merAdjektiv, Adverb
aus dem Tschad tchadien(ne) adj
aus dem Norden du nord
über dem Durchschnitt
Statistik
supérieur à la moyenne
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
aus dem Westen d'ouest
dem Volumen nach en volumeAdjektiv, Adverb
Wahnsinn m, Demenz
f
démence
f
Substantiv
Verrücktheit f, Wahnsinn
m
folie
f
Substantiv
wieder in etw. acc. verfallen irreg. retomber dans qc Verb
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
mit dem Zug en train
Dekl. Stadtrand m, Umland n
m
périphérie
f
Substantiv
vor dem Eingang devant l'entrée
aus dem Effeff
Handeln
sur le bout du doigt figfig
unter dem Deckmantel sous le couvert de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 2:53:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken