Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
segeln
faire de la voile Verb
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
in jmds. Kielwasser segeln
suivre le sillon de qn Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
in Österreich
en Autriche
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
in Kürze
rapidement Adverb
münden in
déboucher dans
wohnen in
habiter à
in jmds. Kielwasser schwimmen irreg.
suivre le sillon de qn Verb
in jmds. Anwesenheit
en présence de qn
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in den Tropen
sous les tropiques
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in der Welt
dans le monde
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ich wohne in
j'habite à
in Mitten von
au milieu de
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in Gestalt von ....
sous la forme de
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Mode sein
être à la mode
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in drei Tagen
en 3 jours
segeln
faire du bateau faire du yachting
übertr. übertragen Verb
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
▶ ▶ in
dans
▶ ▶ in
en
Kielwasser n
sillage m
fig figürlich , allg allgemein Substantiv
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
in jem. Vorstellung entstehen
nâitre dans l'esprit de qn
in der Nachbarschaft (/ Nähe) Lokalisation
de quartier
Kabelabschluss in der Last m
dispositif de terminaison dans la charge m
techn Technik Substantiv
in der Menge untertauchen
se fondre dans la foule
in der gesprochenen Sprache
à l'oral
in den Schatten stellen
éclilpser
in Mode, modisch, modern
en vogue Adjektiv
ein Teufel in Menschengestalt
un monstre à figure humaine Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 12:34:29 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17