pauker.at

Französisch Deutsch säbelte, rasselte (mir den) Säbeln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
säbeln, Säbel rasseln sabrer Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
mir gefällt me plaît
mir moi
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
gib mir passe moi
Mir schwindelt.
Befinden
J'ai le vertige.
mit mir avec moi
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
folgt mir suivez-moi
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Vorrang haben primer Verb
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
in den Tropen sous les tropiques
Geh mir nicht auf den Wecker! Ich mache, was ich will!
Ablehnung
Commence pas à me saoûler ! Je fais ce que je veux !
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
in den Schatten stellen éclilpser
auf den Tag genau jour pour jour
Mir stinkt's. fam
Ärger, Stimmung
J'en ai plein le dos. fam
an den anderen Tagen les autres jours
Gib mir die Zeitung! Donne-moi le journal!
Es tut mir leid.
Bedauern
Je suis désolé(e).
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
das ist mir lieber j'aime autant ça
auf den ersten Blick; sofort à première vue
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Er gibt mir das Buch.
(geben)
Il me donne le livre.
Es tut mir sehr leid.
Bedauern
Je regrette beaucoup.
Mir bleibt noch etwas Geld. Il me reste quelque argent.
mir/mich me
Hilf mir!
Hilfe, Aufforderung
Aide-moi !
Antworte mir!
Aufforderung
Réponds-moi !
den gleichen ce même
von mir de moi
von mir de ma partAdverb
Du erzählst mir von deinen Ferien.
Unterhaltung
Tu me racontes tes vacances.
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Man hat mir den Zutritt verwehrt. On m'a inderdit l'accès.
Mir ist schlecht, ich schwitze.
Befinden, Körpergefühle
J’ai mal au cœur, je transpire.
Sag mir den Namen irgendeines Schriftstellers. Dis-moi le nom d'un auteur quelconque.
Das hat mir den Rest gegeben.
Befinden, Ergebnis
Cela m'a achevé.
etwas kommt mir in den Sinn
Überlegung
qc me vient à l'esprit
Das geht mir auf den Wecker. Ça me gave. ugsRedewendung
Ich habe mir den Fuß verstaucht.
Verletzungen
J’ai le pied foulé.
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.02.2025 3:12:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken