auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch mechanischen Schaltgeräte mit bedingter Auslösung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
mechanisches
Schaltgerät
mit
bedingter
Auslösung
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
mechanisches Schaltgerät mit bedingter Auslösung
die
mechanischen Schaltgeräte mit bedingter Auslösung
Genitiv
des
mechanischen Schaltgerät[e]s mit bedingter Auslösung
der
mechanischen Schaltgeräte mit bedingter Auslösung
Dativ
dem
mechanischen Schaltgerät mit bedingter Auslösung
den
mechanischen Schaltgeräten mit bedingter Auslösung
Akkusativ
das
mechanische Schaltgerät mit bedingter Auslösung
die
mechanischen Schaltgeräte mit bedingter Auslösung
appareil
mécanique
de
connexion
à
déclenchement
conditionné
m
Substantiv
Dekl.
Hilfsschalter
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hilfsschalter
die
Hilfsschalter
Genitiv
des
Hilfsschalters
der
Hilfsschalter
Dativ
dem
Hilfsschalter
den
Hilfsschaltern
Akkusativ
den
Hilfsschalter
die
Hilfsschalter
eines mechanischen Schaltgerätes
interrupteur
auxiliaire
m
d'un appareil mécanique de connexion
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
mechanischer
Schalter
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
mechanische Schalter
die
mechanischen Schalter
Genitiv
des
mechanischen Schalters
der
mechanischen Schalter
Dativ
dem
mechanischen Schalter
den
mechanischen Schaltern
Akkusativ
den
mechanischen Schalter
die
mechanischen Schalter
appareil
mécanique
de
connexion
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Gewindestift
mit
Ringscheibe
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gewindestift mit Ringscheibe
die
Gewindestifte mit Ringscheibe
Genitiv
des
Gewindestift[e]s mit Ringscheibe
der
Gewindestifte mit Ringscheibe
Dativ
dem
Gewindestift mit Ringscheibe
den
Gewindestifte mit Ringscheibe
Akkusativ
den
Gewindestift mit Ringscheibe
die
Gewindestifte mit Ringscheibe
vis
à
cuvette
f
Bauw.
Bauwesen
Substantiv
Dekl.
Zähler
mit
Maximumanzeige
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zähler mit Maximumanzeige
die
Zähler mit Maximumanzeige
Genitiv
des
Zählers mit Maximumanzeige
der
Zähler mit Maximumanzeige
Dativ
dem
Zähler mit Maximumanzeige
den
Zählern mit Maximumanzeige
Akkusativ
den
Zähler mit Maximumanzeige
die
Zähler mit Maximumanzeige
Metrologie
compteur
à
indicateur
de
maximum
m
Métrologie
Substantiv
Dekl.
Durchmesser
mit
Rinde
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Durchmesser mit Rinde
die
Durchmesser mit Rinde
Genitiv
des
Durchmessers mit Rinde
der
Durchmesser mit Rinde
Dativ
dem
Durchmesser mit Rinde
den
Durchmessern mit Rinde
Akkusativ
den
Durchmesser mit Rinde
die
Durchmesser mit Rinde
Baum
diamètre
sur
écorce
m
arbre
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
Dekl.
mechanisches
Schaltgerät
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
mechanische Schaltgerät
die
mechanischen Schaltgeräte
Genitiv
des
mechanischen Schaltgerät[e]s
der
mechanischen Schaltgeräte
Dativ
dem
mechanischen Schaltgerät
den
mechanischen Schaltgeräten
Akkusativ
das
mechanische Schaltgerät
die
mechanischen Schaltgeräte
appareil
mécanique
de
connexion
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
mechanische
Zeitkonstante
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
mechanische Zeitkonstante
die
mechanischen Zeitkonstanten
Genitiv
der
mechanischen Zeitkonstante
der
mechanischen Zeitkonstanten
Dativ
der
mechanischen Zeitkonstante
den
mechanischen Zeitkonstanten
Akkusativ
die
mechanische Zeitkonstante
die
mechanischen Zeitkonstanten
eines Anzeigeinstrumentes
constante
de
temps
mécanique
f
d'un appareil indicateur
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Befehl
mit
Selbsthaltung
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Befehl mit Selbsthaltung
die
Befehle mit Selbsthaltungen
Genitiv
des
Befehl[e]s mit Selbsthaltung
der
Befehle mit Selbsthaltungen
Dativ
dem
Befehl[e] mit Selbsthaltung
den
Befehle mit Selbsthaltungen
Akkusativ
den
Befehl mit Selbsthaltung
die
Befehle mit Selbsthaltungen
commande
maintenue
-s
f
techn
Technik
Substantiv
▶
mit
avec
Präposition
Dekl.
Steckhülse
mit
Rastung
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Steckhülse mit Rastung
die
Genitiv
der
Steckhülse mit Rastung
der
Dativ
der
Steckhülse mit Rastung
den
Akkusativ
die
Steckhülse mit Rastung
die
contact
à
enclenchement
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Umfang
mit
Rinde
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Umfang mit Rinde
die
Umfänge mit Rinde
Genitiv
des
Umfang[e]s mit Rinde
der
Umfänge mit Rinde
Dativ
dem
Umfang mit Rinde
den
Umfängen mit Rinde
Akkusativ
den
Umfang mit Rinde
die
Umfänge mit Rinde
Baum
circonférence
sur
écorce
f
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
Dekl.
Prüfung
mit
geeichter
Hilfsmaschine
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
die
Genitiv
der
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
der
Dativ
der
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
den
Akkusativ
die
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
die
essai
avec
machine
auxiliaire
tarée
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
mechanischer
Stoß
... Stöße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
mechanische Stoß
die
mechanischen Stöße
Genitiv
des
mechanischen Stoßes
der
mechanischen Stöße
Dativ
dem
mechanischen Stoß[e]
den
mechanischen Stößen
Akkusativ
den
mechanischen Stoß
die
mechanischen Stöße
choc
mécanique
m
Substantiv
mit
Mühe
péniblement
avec difficulté
Adverb
mit
mir
avec
moi
verbunden
mit
relié,
e
à
gemeinsam
mit
conjointement
avec
Mit
Volldampf
voraus!
Tempo
À
toute
vapeur
!
/
En
avant
toute
!
fig
figürlich
Impulsionisationskammer
mit
Elektronensammlung
-n
f
chambre
d'ionisation
à
impulsions
à
collecte
électronique
f
phys
Physik
Substantiv
Impulsionisationskammer
mit
Ionensammlung
f
chambre
d'ionisation
à
impulsions
à
collecte
ionique
f
phys
Physik
Substantiv
mit
Abblendlicht
fahren
Verkehr
rouler
en
code(s)
ugs
umgangssprachlich
mit
einem
Akzent
avec
un
accent
mit
jdm
gehen
sortir
avec
qn
Staubfänger
mit
Sieb
-
m
attrape-poussières
à
tamis
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Platte
mit
Meeresfrüchten
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Platte mit Meeresfrüchten
die
Platten mit Meeresfrüchten
Genitiv
der
Platte mit Meeresfrüchten
der
Platten mit Meeresfrüchten
Dativ
der
Platte mit Meeresfrüchten
den
Platten mit Meeresfrüchten
Akkusativ
die
Platte mit Meeresfrüchten
die
Platten mit Meeresfrüchten
Speisen
plateau
de
fruits
de
mer
-x
m
Substantiv
Charlotte
mit
Walderdbeeren
la
charlotte
aux
fraises
des
bois
mit
etw
überziehen
farcir
mit
gesendeter
Post
sous
pli
séparé
Mit
bestem
Dank.
Avec
tous
mes
remerciements.
in
Übereinstimmung
mit
en
accord
avec
Ionisationskammer
mit
Strommessung
-n
f
chambre
d'ionisation
à
courant
f
phys
Physik
Substantiv
Haushalt
mit
Doppelverdienern
m
ménage
à
deux
salaires
m
Substantiv
Regelung
mit
Bereichsaufspaltung
f
régulation
par
domaine
partagé
f
Substantiv
Netz
mit
Erschlusskompensation
n
réseau
à
neutre
compensé
par
bobine
d'extinction
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Gang
Gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gang
die
Gänge
Genitiv
des
Gang[e]s
der
Gänge
Dativ
dem
Gang[e]
den
Gängen
Akkusativ
den
Gang
die
Gänge
ein Menü mit vier Gängen
plat
m
un menu composé de quatre plats
culin
kulinarisch
Substantiv
Dekl.
Spitzbube
-n
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Spitzbube
die
Spitzbuben
Genitiv
des
Spitzbuben
der
Spitzbuben
Dativ
dem
Spitzbube(n)
den
Spitzbuben
Akkusativ
den
Spitzbuben
die
Spitzbuben
Weihnachtsgebäck
,
Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé
à
confiture
m
culin
kulinarisch
Substantiv
▶
mit
par
Präposition
▶
mit
à
prép
[moyen]
Präposition
Dekl.
Gericht
mit
Beilage
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gericht mit Beilage
die
Gerichte mit Beilagen
Genitiv
des
Gericht[e]s mit Beilage
der
Gerichte mit Beilagen
Dativ
dem
Gericht[e] mit Beilage
den
Gerichten mit Beilagen
Akkusativ
das
Gericht mit Beilage
die
Gerichte mit Beilagen
Speisen
plat
garni
m
Substantiv
mit
Büschen
(/
Sträuchern)
bewachsen
buissonneux
adj/m
,
buissonneuse
adjf
mit
jemandem
zusammen
wohnen
habiter
avec
quelqu'un
zu
tun
haben
mit
avoir
trait
à
mit
Leib
und
Seele
corps
et
âme
sich
mit
jdm
verloben
se
fiancer
avec
qn
Entrecote
/
Rippenstück
mit
Beilage
entrecôte
garni
f
Substantiv
Dekl.
Essen
mit
vier
Gängen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Essen mit vier Gängen
die
Essen mit vier Gängen
Genitiv
des
Essens mit vier Gängen
der
Essen mit vier Gängen
Dativ
dem
Essen mit vier Gängen
den
Essen mit vier Gängen
Akkusativ
das
Essen mit vier Gängen
die
Essen mit vier Gängen
repas
avec
quatre
plats
/
services
m
culin
kulinarisch
Substantiv
mit
jdm
Briefe
schreiben
Korrespondenz
correspondre
avec
qn
mit
jdm
gehen
ugs
umgangssprachlich
Beziehung
sortir
avec
qn
sich
mit
jdm.
verstehen
s'entendre
avec
qn
Huhn
n
neutrum
mit
Reis
Speisen
poule
f
femininum
au
riz
mit
Korn
gemästetes
Huhn
poulet
m
maskulinum
de
grain
sich
mit
jdm
streiten
se
disputer
avec
qn
(etw
mit
jmd)
teilen
partager
(qc
avec
qn)
Vermittlungsnetz
mit
aktivierten
Koppelpunkten
n
réseau
d'autocommutation
m
techn
Technik
Substantiv
Netz
mit
isoliertem
Sternpunkt
n
réseau
à
neutre
isolé
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Netz
mit
Neutralpunkt-Impedanzerdung
n
réseau
à
neutre
impédant
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Netz
mit
isoliertem
Neutralpunkt
n
réseau
à
neutre
isolé
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Badekurort
m
maskulinum
,
Kurort
m
maskulinum
[mit
Heilquellen]
station
thermale
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:07:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X