pauker.at

Französisch Deutsch Umsatz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Umsatz Umsätze
m
volume d'affaires
m
Komm.Substantiv
Umsatz Umsätze
m

Börse
volume de transactions
m
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Umsatz
m
chiffre(s) d'affaires
m, pl
Substantiv
geringen Umsatz tätigen
Kommerz
réaliser de maigre chiffres d'affaire Verb
Umsatz machen (ugs)
Kommerz
faire du chiffre (ugs)
Dekl. Vortrag Vorträge
m

débit { m}: I. {magasin} Umsatz {m}; II. {cours d'eau} Wasserführung {f}; III. {usine, machine} Ausstoß {m}, Leistung {f}; IV. {débit de tabac} Tabakladen {m}, Tabakwarenladen {m}; {débit de boissons} Ausschank {m}; V. Redeweise {f}, Vortrag {m}; VI. {commerce} Soll {n}, Debet {n} / {übertragen} (Konto-) Belastung {f};
débit -s
m
Substantiv
Nach einem Rückgang im Jahr 2015 hat der Umsatz mit bewilligten Lotterien und Sportwetten im Jahr 2016 wieder zugelegt und 2,98 Milliarden Franken erreicht.www.admin.ch Après un léger recul en 2015, le chiffre d'affaires généré par les loteries et paris sportifs autorisés a de nouveau augmenté en 2016, atteignant 2,98 milliards de francs.www.admin.ch
Gegenüber 2015 (2,75 Milliarden Franken) wurde der Umsatz im Jahr 2016 um über 230 Millionen Franken gesteigert, was einer Zunahme von 8,36% entspricht.www.admin.ch Par rapport au chiffre d'affaires de l'année précédente (2,75 milliards de francs), cela représente une hausse de plus de 230 millions, soit de 8,36 %.www.admin.ch
Dekl. Umsatz
m

Kommerz, Wirtschaft
chiffre d'affaires
m
Substantiv
Die erste Gruppe mit Alpiq und Axpo hat sich hinsichtlich Umsatz, EBITDA und Reingewinn im Zeitraum 2007 bis 2016 negativ entwickelt: Aggregierter Umsatz beinahe halbiert und ab 2011 Reinverluste.www.admin.ch Le groupe constitué d'Alpiq et Axpo a vu son chiffre d'affaires, l'EBITDA et le résultat net évoluer à la baisse entre 2007 et 2016: le chiffre d'affaires cumulé a presque diminué de moitié et des pertes nettes sont apparues dès 2011.www.admin.ch
Umsatz Umsätze
m

débit {m}: I. {magasin} Umsatz {m}; II. {cours d'eau} Wasserführung {f}; III. {usine, machine} Ausstoß {m}, Leistung {f}; IV. {débit de tabac} Tabakladen {m}, Tabakwarenladen {m}; {débit de boissons} Ausschank {m}; V. Redeweise {f}, Vortrag {m}; VI. {commerce} Soll {n}, Debet {n} / {übertragen} (Konto-) Belastung {f}
débit magasin -s
m
Substantiv
Die zweite Gruppe hat sich hinsichtlich Umsatz und EBITDA tendenziell positiv entwickelt: Der aggregierte Reingewinn ist zwar tendenziell gesunken (ausser bei den kleineren EVU, bei denen der Reingewinn von 2007 bis 2016 gestiegen ist), blieb jedoch auch nach 2011 in der Regel im positiven Bereich.www.admin.ch Durant la période considérée, le second groupe a vu son chiffre d'affaires et l'EBITDA progresser: certes le résultat net cumulé de ce groupe s'est détérioré au cours de la période considérée l'exception des plus petites EAE dont le résultat net a augmenté entre 2007 et 2016), mais il est tout de même resté positif même après 2011.www.admin.ch
Soll, Debet n
n

débit {m}: I. {magasin} Umsatz {m}; II. {cours d'eau} Wasserführung {f}; III. {usine, machine} Ausstoß {m}, Leistung {f}; IV. {débit de tabac} Tabakladen, Tabakwarenladen {m}; V. Redeweise {f}, Vortrag {m}; VI. {commerce} Soll {n}, Debet {n} / {übertragen} (Konto-) Belastung {f};
débit -s
m
Komm.Substantiv
Dekl. Wasserführung -en
f

débit {m} [debi]: I. {magasin} Umsatz {m}; II. {cours d'eau} Wasserführung {f}; III. {usine, machine} Ausstoß {m}, Leistung {f}; IV. {débit de boissons} Ausschank {m}; {débit de tabac} Tabakladen {m}; V. Redeweise {f}; Vortrag {m}; VI. {commerce} Soll {n}, Debet {n};
débit -s
f
Substantiv
Ausstoß
m

débit {m}: I. {magasin} Umsatz {m}; II. {cours d'eau} Wasserführung {f}; III. {usine, machine} Ausstoß {m}, Leistung {f}; IV. {débit de tabac} Tabakladen {m}, Tabakwarenladen {m}; {débit de boissons} Ausschank {m}; V. Redeweise {f}, Vortrag {m}; VI. {commerce} Soll {n}, Debet {n} / {übertragen} (Konto-) Belastung {f};
débit -s
m
Substantiv
Redeweise
f

débit {m}: I. {magasin} Umsatz {m}; II. {cours d'eau} Wasserführung {f}; III. {usine, machine} Ausstoß {m}, Leistung {f}; IV. {débit de tabac} Tabakladen {m}, Tabakwarenladen {m}; {débit de boissons} Ausschank {m}; V. Redeweise {f}, Vortrag {m}; VI. {commerce} Soll {n}, Debet {n} / {übertragen} (Konto-) Belastung {f};
débit
m
Substantiv
Dekl. Provision -en
m

I. {Handel}, {Versicherung} Provision {f} / vorwiegend im Handel übliche Form der Vergütung, die meist in Prozenten vom Umsatz berechnet wird; Vermittlungsgebühr {f}; II. {kath. Kirche} Provision {f} / rechtmäßige Verleihung eines Kirchenamtes; III. Vorrat {f}; IV. {Finanz, ein privates Verbrechersyndikat von Menschen gebildet} Deckung {f};
provision
f
Versich., kath. Kirche, Komm., Einzelh.Substantiv
Dekl. Rückstellung -en
f

I. {Handel}, {Versicherung} Provision {f} / vorwiegend im Handel übliche Form der Vergütung, die meist in Prozenten vom Umsatz berechnet wird; Vermittlungsgebühr {f}; II. {kath. Kirche} Provision {f} / rechtmäßige Verleihung eines Kirchenamtes; III. Vorrat {f} Rückstellung; IV. {Finanz, ein privates Verbrechersyndikat von Menschen gebildet} Deckung {f};
provision
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 11:56:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken