Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
levée des impôts f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise de méthadone f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Rinde von Bäumen , Schale von Früchte
l'écorce m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
anhand von
à travers de
unterhalb von
au-dessous
Todestag m maskulinum [Jahrestag] (von jdm) Tod
jour m maskulinum anniversaire de la mort (de qn)
im Auftrag von
pour le compte de
von Hand melken
traire à la main
von Atomwaffen befreien dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
Anordnung von Kurzarbeit f
temporär
mise en activité partielle f
temporaire
Substantiv
in Mitten von
au milieu de
Teilen von Frequenzen n
partage des fréquences m
techn Technik Substantiv
in Gestalt von ....
sous la forme de
am Rand von
en marge de
im Norden von
dans le nord de
Was...von...unterscheidet
Ce qui distingue/ différencie...de...
▶ ▶ von
de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cuvée f
Substantiv
unter der Führung von
dans le sillage de
beeindruckt sein von etwas
être impressionné de qc
von etw erstaunt sein
être étonné de qc
Anfall m maskulinum von Wahnsinn
coup m maskulinum de folie
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
von etw Nutzen ziehen
profiter de qc
von nun an, künftig
désormais
utner dem Vorwand von
sous le couvert de fig figürlich Redewendung
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cycle de répétition de quatre caractères m
techn Technik Substantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen
faire la nique à la mort Redewendung
sich scheiden lassen von jemandem
divorcer d'avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren Geld , Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'un Verb
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
drei Kilometer von hier (entfernt)
à trois kilomètres d'ici
von Luft und Liebe leben
vivre d'amour et d'eau fraîche Redewendung
abhängig von
en fonction de
anhand von
à travers de
von damals
de l'époque
durchdrungen von
empreint, -e de Adjektiv, Adverb
zusammengestellt von
rassemblé par
Dekl. Anbau von Futterpflanzen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Landwirtschaft
culture fourragère f
Substantiv
von rechts
de droite
von Oben
par le haut fig figürlich , übertr. übertragen Adverb
oberhalb von
au-dessus de
von vorn frontal {m}, frontale {f}: I. frontal / a) an der Vorderseite befindlich, von der Vorderseite kommend, von vorn; b) unmittelbar nach vorn gerichtet; c) {Anatomie} zur Stirn gehörend; stirnseitig; II. Frontale {n} / --> Antependium;
frontal,-e Adjektiv
von vornherein
à priori
abstammend von issu {m}, issue {f} {Adj.}: I. abstammend von; II. {résultat} entstanden aus;
issu,e de Adjektiv
von Kühen vaccin {m}: I. {allg.} Vakzin und Vaccin {n} / von Kühen II. {Medizin} Vaccine und Vakzine {f} / Impfstoff {m} aus lebenden oder toten (Babys, Menschen) Lebewesen;
vaccin allg allgemein
ausgehend von
en partant de Adverb
von Rang
prestigieux, -euse Adjektiv
von vornherein
de prime abord Adverb
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact déverrouillage par l'avant m
elektriz. Elektrizität Substantiv
von vornherein
d'entrée en jeu Redewendung
zugunsten von
en faveur de Adverb
begünstigt von
à la faveur de Adverb
anstelle von
à la place de (Präposition +Genitiv)
von mir
de ma part Adverb
befreien von
délivrer de
von draußen
en dehors de cela Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 15:47:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16