Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Mais wird als Viehfutter verwendet
On utilise le maïs comme fourrage
sondern
mais Konjunktion
aber
mais Partikel
(Aber ja) doch! Ausruf
Mais si !
Also, so etwas! Ausruf , Reaktion
Mais voyons !
Doch, doch!
Mais si !
gentechnisch veränderter Mais
maïs transgénique
Aber das macht nichts. Beurteilung , Einschätzung
Mais ça fait rien.
Aber sie ist doch krank!
Mais puisqu'elle est malade !
Nicht weil, sondern obwohl. Entschluss
Non parce que mais quoique.
Das ist aber schade! Bedauern
Mais comme c'est dommage.
Dekl. Mais -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maïs {m}: I. Botanik} Mais {m} / Getreidepflanze, Grundnahrungsmittel auf anderen Kontinenten (im Süden); II. {Landwirtschaft in Europa}, {Wirtschaft / Energiekonzerne, Pharmazie} Mais {m} / labortechnischer Sondermüll, aufgrund dessen, da es sich um unnatürlichen Mais in Europa handelt, das Erbgut ist im Labor so manipuliert worden, die Begründung hierfür lautet, da das Klima in Europa zu unbeständig (nass, zu feucht, zu kalt) [in Deutschland] ist und aufgrund dessen, dass dieser speziell für Bio-Gas-Anlagen angebaut und benötigt wird, diese Art von Mais ist zudem zum Verzehr ungeeignet, als Futtermittel wird dieser hin und wieder eingesetzt, jedoch führt dies zu folgeschweren Erkrankungen bis hin zum Tod (dieses stellte sich erst nachdem Einsatz heraus, dessen Brot man wohl erhält [Pacht / Anbau / Maisernte] und dieses als Landwirt, dessen Lied diese wohl dann singen) , die Böden werden zusätzlich durch das Saatgut kontaminiert;
maïs m
botan Botanik , landw Landwirtschaft , wirts Wirtschaft , Pharm. Pharmazie Substantiv
Woher kommst du denn? Wo kommst du denn her? ugs umgangssprachlich
Mais d'où sors-tu ? fam familiär
das Wetter geht ja noch, aber …
le temps, passe encore, mais …
Er ist zwar der Begabteste, aber ... Fähigkeiten , Vorbehalt
C'est le plus doué, certes ! Mais ...
Wo hab' ich (bloß) den Schlüssel gelassen? Lebenssituation
Mais où ai-je mis la clé ?
nicht nur ... sondern auch
non seul ... mais encore oder mais aussi
Ich weiß es zwar, aber ich sage es nicht. Wissen , Information
Certes je le sais, mais ne le dirai pas.
Es ist nicht er, sondern vielmehr sie.
Ce n'est pas lui mais plutôt elle.
es ist nicht er sondern vielmehr sie
ce n'est pas lui mais plutôt elle Redewendung
Der feutre ist ein Filzstift aber auch ein Filzhut.
Le feutre est un stylo mais aussi un chapeau.
Es ist sehr schön, aber nicht warm. Wetter
Il fait très beau, mais pas chaud.
Elle hat ein traumhaftes Äußeres aber einen widerlichen Charakter.
Elle a un physique de rêve mais un sale caractere
Er heißt Albert, aber sein Kosename ist Bébert. (heißen)
Il s'appelle Albert, mais son diminutif, c'est Bébert.
Die Windeln für Babys sind sehr praktisch, aber sehr teuer.
Les couches pour bébés sont trés pratiques, mais très chères.
Ich lauschte angestrengt, konnte aber nichts hören. Wahrnehmung
Je m'efforçais d'écouter, mais je ne pouvais rien entendre.
Ich habe vieles erwartet, aber das am wenigsten. Erwartung , Ergebnis , Einschätzung
Je m'attendais à bien des choses, mais pas à ça.
Bücher und Freunde braucht es wenige, dafür gute. Spruch , Freundschaft
Les livres et les amis devraient être peu nombreux mais bons.
Ich bin so gut wie fertig.
Je n'ai pas encore fini, mais c'est tout comme.
Er wäre um sieben Uhr gekommen, aber der Bus hatte Verspätung. Pünktlichkeit , Verkehr
Il serait venu à sept heures, mais le bus avait du retard.
Es gibt nichts mehr zu verlieren, aber noch alles zu gewinnen. Einschätzung , Ergebnis
Il n'y a plus rien à perdre, mais un monde à gagner.
Ich habe sehr lange gefeiert, aber ich war nicht müde. Unternehmung / (feiern)
J'ai fait la fête longtemps , mais je n'étais pas fatigué.
Maiskorn n
grain de maïs m
Substantiv
Wir können unserem Leben keine Tage hinzufügen, doch wir können unseren Tagen Leben hinzufügen. Spruch
Nous ne pouvons ajouter de jours à nos vies, mais nous pouvons ajouter de la vie à nos jours.
Maisfeld n
Feld
champ de maïs m
Substantiv
Ein solches Protokoll hätte weit reichende Auswirkungen. Betroffen wären vor allem Produkte wie Soja, Mais, Getreide, Maniok und Tomaten. www.admin.ch
Les enjeux sont importants, en particulier pour le secteur agro-alimentaire qui distribue la majeure partie des produits concernés: soja, maïs, céréales, manioc et tomates. www.admin.ch
Was in aller Welt mag ihn/sie zu diesem Entschluss gebracht haben? Motiv , Entschluss
Mais qu'est-ce qui a bien pu lui faire prendre cette décision ?
Aber auch in anderen Bereichen gibt es zahlreiche Anwendungen der Digitalisierung. www.admin.ch
Mais la numérisation se traduit également par de nombreuses applications dans d'autres branches. www.admin.ch
Das Grundproblem, aber auch die Lösung besteht in der Wahrung der Transparenz, in einer klaren Kommunikation. www.edoeb.admin.ch
Le problème fondamental, mais aussi la solution, c'est la garantie de la transparence, la clarté de la communication. www.edoeb.admin.ch
Maiskolben m
épi m maskulinum de maïs Substantiv
Der Maisanbau nimmt zu. Landwirtschaft / (zunehmen)
La culture du maïs progresse.
Bislang gelang das aber in der Realität mehr schlecht als recht. www.admin.ch
Mais jusqu’à présent, on n’est jamais vraiment parvenu à appliquer ce principe dans la réalité. www.admin.ch
Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen. Unternehmung , Absicht
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.
Diese Systeme erhöhten die Sicherheit des Bahnbetriebs, sind jedoch teuer im Unterhalt. www.admin.ch
Ces deux dispositifs ont augmenté la sécurité de l'exploitation ferroviaire, mais leur entretien coûte cher. www.admin.ch
Diese Länder stellen Daten zur Verfügung, verzichten aber auf Datenlieferungen ihrer Abkommenspartner. www.admin.ch
Ces États ou territoires fournissent des données à leurs partenaires, mais renoncent à s'en faire transmettre. www.admin.ch
Jedoch müssen wir nicht nur bei der Nuklearenergie, sondern auch bei den anderen Energietechnologien eine kritische Sichtweise beibehalten: Welches sind die Möglichkeiten? www.spirit.bfh.ch
Nous devons, certes, garder une attitude critique envers l’énergie nucléaire, mais aussi envers les autres technologies énergétiques. www.spirit.bfh.ch
Irren ist menschlich. Aber um etwas wirlich gründlich durcheinanderzubringen, braucht es einen Computer. Spruch
Il est humain de se tromper, mais pour vraiment foutre la merde, ça prend un ordinateur.
Im Langzeitversuch Bodenverdichtung (siehe unten) am Agroscope-Standort Reckenholz wurden detaillierte Untersuchungen durchgeführt, um zu erfahren, wie sich Mais im verdichteten und unverdichteten Boden entwickelt. www.admin.ch
Dans le cadre d’un essai longue durée sur le compactage du sol (voir ci-dessous) sur le site d’Agroscope Reckenholz, des recherches détaillées ont été menées pour savoir comment le maïs se développe dans un sol compacté et non compacté. www.admin.ch
Autobesitz steht dort nicht mehr unbedingt an oberster Stelle der mobilen Menükarte, Mobilität schon. www.spirit.bfh.ch
La possession d’une voiture n’occupe plus forcément la première place sur la carte de menu de la mobilité, mais la mobilité si. www.spirit.bfh.ch
Ein solcher Ansatz würde sich nicht nur auf ausländische, sondern auch inländische Unternehmen und Geschäftsbeziehungen ausrichten. www.admin.ch
Une telle approche ne toucherait pas uniquement les entreprises étrangères, mais également les entreprises indigènes et les relations commerciales en Suisse. www.admin.ch
Es gibt jedoch auch Herausforderungen. Sie liegen etwa darin, den Konsum und die Produktion von Gütern nachhaltiger zu gestalten. www.admin.ch
Mais il existe aussi des défis à relever, par exemple dans l’instauration de modes de consommation et de production plus durables. www.admin.ch
Um das komplexe Organ im Labor nachzubauen, müsste es aber zunächst gelingen, vielschichtige, lebende Gewebe zu züchten. www.admin.ch
Mais pour reconstituer cet organe complexe en laboratoire, il faudrait d’abord réussir à cultiver des tissus vivants à couches multiples. www.admin.ch
Diese sind ein unverzichtbares Mittel für die lokale Berichterstattung, befinden sich jedoch oft in einer schwierigen finanziellen und organisatorischen Situation. www.admin.ch
Relai indispensable pour l'information locale, ils souffrent souvent d'une certaine fragilité au niveau des finances mais aussi de l'organisation. www.admin.ch
Laut der bisherigen Schätzung der Eidgenössischen Steuerverwaltung (ESTV) waren es rund 80‘000 Zweiverdienerehepaare. www.admin.ch
L'AFC avait estimé ce nombre à environ 80 000, mais n'avait pas tenu compte des couples mariés à deux revenus avec enfants. www.admin.ch
Stalking-Opfer leiden psychisch und physisch darunter, dass sie wiederholt belästigt, verfolgt, in Angst versetzt oder gar tätlich angegriffen werden. www.admin.ch
Les victimes de harcèlement obsessionnel souffrent au niveau psychique, mais aussi physique à force d'être importunées, suivies, effrayées voire agressées. www.admin.ch
Normalerweise dauert das Studium drei Semester, ist aber auch berufsbegleitend in fünf bis sechs Semestern zu absolvieren. www.spirit.bfh.ch
Normalement, les études durent trois semestres, mais elles peuvent également se faire en cours d’emploi ; elles s’étendent alors sur cinq ou six semestres. www.spirit.bfh.ch
Dekl. Mais m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maïs {m}: I. Botanik} Mais {m} / Getreidepflanze, Grundnahrungsmittel auf anderen Kontinenten (im Süden); II. {Landwirtschaft in Europa}, {Wirtschaft / Energiekonzerne} Mais {m} / labortechnischer Sondermüll, aufgrund dessen, da es sich um unnatürlichen Mais in Europa handelt, das Erbgut ist m Labor so manipuliert worden mit der Begründung des nassen Klimas und den Temperaturschwankungen und aufgrund dessen, dass dieser speziell für Bio-Gas-Anlagen angebaut wird, desweiteren ist dieser zum Verzehr ungeeignet, als Futtermittel wird dieser spezielle Mais für Tiere hin und wieder eingesetzt, jedoch führt dies zu folgeschweren Erkrankungen bis hin zum Tod, die Böden werden zudem kontaminiert;
maïs m
botan Botanik , landw Landwirtschaft , wirts Wirtschaft Substantiv
Dieser Status basiert jedoch nicht nur auf langer Tradition und Erfahrung , sondern vielmehr auf dem kontinuierlichen Streben, immer Trendsetter bei neuesten Entwicklungen zu sein. www.hymer.com
Toutefois ce statut n’est pas seulement basé sur une longue expérience et une tradition familiale, mais sur l’effort continu d’être toujours les premiers dans les nouveaux développements. www.hymer.com
Das Problem ist also nicht der Wasservorrat im Boden, sondern dass die Verdichtung die Pflanzen daran gehindert hat, an das Wasser im Unterboden zu gelangen. www.admin.ch
Le problème ne vient donc pas des réserves en eau du sol, mais du compactage qui empêche les plantes d'atteindre l'eau dans le sous-sol. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:45:57 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2