pauker.at

Französisch Deutsch Erwerben von öffentlichen Anleihen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Erwerb -e
m
acquisition
f
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. öffentliche Verkehrsmittel
n, pl
les transports en commun
m, pl
Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. öffentlicher Nahverkehr
m
transports m, pl en communSubstantiv
Dekl. öffentlicher Auftrag ...aufträge
m
commande publique -s
f
Komm.Substantiv
mehreren gemeinsam commun à plusieurs
Dekl. Erwerb von öffentlichen Anleihen -e
m
acquisition de titres d'emprunts publics
f
finanSubstantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
aufkaufen, erwerben acquérirVerb
anhand von à travers de
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
von Hand melken traire à la main
im Norden von dans le nord de
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
in Mitten von au milieu de
am Rand von en marge de
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
im Auftrag von pour le compte de
in Gestalt von .... sous la forme de
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
erwerben acquérir
Verbe irrégulier
Verb
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
von nun an, künftig désormais
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
unter der Führung von dans le sillage de
von etw erstaunt sein être étonné de qc
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
südlich von au sud de
Dekl. Anbau von Futterpflanzen
m

Landwirtschaft
culture fourragère
f
Substantiv
anstelle von en guise de
von draußen en dehors de cela
durchdrungen von imbu(e) defig
abhängig von dépendant
gefürchtet von oublié de
anhand von à travers de
von links
Richtung
de gauche
gegenüber von ... en face à ...
von - bis de - à
abhängig von en fonction de
abstammend von
issu {m}, issue {f} {Adj.}: I. abstammend von; II. {résultat} entstanden aus;
issu,e deAdjektiv
von damals de l'époque
von Oben par le hautfig, übertr.Adverb
oberhalb von au-dessus de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:03:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken