Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
levée des impôts f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise de méthadone f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Rinde von Bäumen , Schale von Früchte
l'écorce m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
anhand von
à travers de
unterhalb von
au-dessous
Todestag m maskulinum [Jahrestag] (von jdm) Tod
jour m maskulinum anniversaire de la mort (de qn)
am Rand von
en marge de
in Gestalt von ....
sous la forme de
Teilen von Frequenzen n
partage des fréquences m
techn Technik Substantiv
Anordnung von Kurzarbeit f
temporär
mise en activité partielle f
temporaire
Substantiv
in Mitten von
au milieu de
Was...von...unterscheidet
Ce qui distingue/ différencie...de...
im Auftrag von
pour le compte de
im Norden von
dans le nord de
von Hand melken
traire à la main
von Atomwaffen befreien dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cuvée f
Substantiv
▶ ▶ von
de
beeindruckt sein von etwas
être impressionné de qc
unter der Führung von
dans le sillage de
Anfall m maskulinum von Wahnsinn
coup m maskulinum de folie
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cycle de répétition de quatre caractères m
techn Technik Substantiv
utner dem Vorwand von
sous le couvert de fig figürlich Redewendung
von etw Nutzen ziehen
profiter de qc
von nun an, künftig
désormais
von etw erstaunt sein
être étonné de qc
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen
faire la nique à la mort Redewendung
von Luft und Liebe leben
vivre d'amour et d'eau fraîche Redewendung
einen Betrag von jemandem einkassieren Geld , Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'un Verb
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
drei Kilometer von hier (entfernt)
à trois kilomètres d'ici
sich scheiden lassen von jemandem
divorcer d'avec qn
von jeher
de tout temps
von Rang
prestigieux, -euse Adjektiv
begünstigt von
à la faveur de Adverb
zugunsten von
en faveur de Adverb
von vornherein
d'entrée en jeu Redewendung
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact déverrouillage par l'avant m
elektriz. Elektrizität Substantiv
von vornherein
de prime abord Adverb
durchdrungen von
empreint, -e de Adjektiv, Adverb
von Kühen vaccin {m}: I. {allg.} Vakzin und Vaccin {n} / von Kühen II. {Medizin} Vaccine und Vakzine {f} / Impfstoff {m} aus lebenden oder toten (Babys, Menschen) Lebewesen;
vaccin allg allgemein
ausgehend von
en partant de Adverb
von mir
de ma part Adverb
abstammend von issu {m}, issue {f} {Adj.}: I. abstammend von; II. {résultat} entstanden aus;
issu,e de Adjektiv
Von wem?
De qui?
von vorn frontal {m}, frontale {f}: I. frontal / a) an der Vorderseite befindlich, von der Vorderseite kommend, von vorn; b) unmittelbar nach vorn gerichtet; c) {Anatomie} zur Stirn gehörend; stirnseitig; II. Frontale {n} / --> Antependium;
frontal,-e Adjektiv
oberhalb von
au-dessus de
von vornherein
de prime abord Adjektiv, Adverb
von damals
de l'époque
anstelle von
à la place de (Präposition +Genitiv)
erstaunt von
étonné de
anhand (von)
au moyen de, en s'appuyant sur
von vornherein
à priori
abhängen von
dépendre de
anstelle von
à la place de
diesseits (von)
(en) deçà (de) Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 5:25:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16