pauker.at

Französisch Deutsch Drehriegel mit Doppelbart

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Drehriegel mit Doppelbart -
m
fermeture quart de tour avec panneton double
f
technSubstantiv
mit avecPräposition
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
verbunden mit relié, e à
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit etw überziehen farcir
mit gesendeter Post sous pli séparé
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
mit einem Akzent avec un accent
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
in Übereinstimmung mit en accord avec
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
mit jdm gehen sortir avec qn
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
mit à prép [moyen]Präposition
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
mit parPräposition
Huhn n mit Reis
Speisen
poule f au riz
Netz mit isoliertem Sternpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
Netz mit isoliertem Neutralpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
sich mit jdm streiten se disputer avec qn
mit Korn gemästetes Huhn poulet m de grain
Entrecote / Rippenstück mit Beilage entrecôte garni
f
Substantiv
(etw mit jmd) teilen partager (qc avec qn)
sich mit jdm verloben se fiancer avec qn
sich mit jdm. verstehen s'entendre avec qn
mit Leib und Seele corps et âme
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
zu tun haben mit avoir trait à
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz
correspondre avec qn
Dekl. Essen mit vier Gängen
n
repas avec quatre plats / services
m
culinSubstantiv
mit Büschen (/ Sträuchern) bewachsen buissonneux adj/m, buissonneuse adjf
Netz mit Neutralpunkt-Impedanzerdung
n
réseau à neutre impédant
m
elektriz.Substantiv
sich mit jdm nicht verstehen être mal avec qn
mit jemandem kumpelhaft (/ ungezwungen) umgehen
Verhalten
taper sur le ventre de/à qn
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:03:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken